Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "être recherchées auprès des universités " (Frans → Nederlands) :

Sur le plan international, des projets de collaboration sont développés avec la Queen’s University Belfast et, via le groupe AMBIOR, membre de l’Euregional Platform for Advancing Cancer Treatment II, des expertises complémentaires peuvent être recherchées auprès des universités de Maastricht et Aachen.

Op internationaal vlak lopen er samenwerkingsprojecten met Queen’s University Belfast en, via de groep AMBIOR als lid van het Euregional Platform for Advancing Cancer Treatment II, kunnen er complementaire expertises worden gezocht met de universiteiten van Maastricht en Aken.


D’autres agents (62), dans la même optique, ont repris en cours du soir et/ou de weekend des études auprès d’universités ou d’écoles de promotion sociale (graduat en comptabilité, en droit, gestion hospitalière, communication interne des entreprises et des organisations, secrétariat, graduat en sciences bibliothécaires, informatique de l’administration des affaires, management public et gestion, Master statistiques).

Vanuit hetzelfde oogpunt hebben andere personeelsleden (62) in avond- en/of weekendonderwijs studies hervat in universiteiten of scholen voor sociale promotie (graduaat boekhouding, recht, ziekenhuisbeheer, interne communicatie van bedrijven en organisaties, secretariaat, graduaat bibliotheekwetenschappen, informatica van het zakelijk beheer, overheids- en bestuursmanagement, Master statistiek).


Les experts en épidémiologie et toxicologie environnementales, par exemple, sont plutôt rares au niveau mondial et lorsqu’ils existent, ils sont généralement actifs auprès des universités ou dans la recherche.

Zo zijn deskundigen op het gebied van milieuepidemiologie en -toxicologie wereldwijd over het algemeen schaars en zijn ze vaak te vinden in de academische of onderzoekswereld.


Pour les riches, la solution à ce problème de grande échelle n'a pas à être recherchée dans la Déclaration d'Helsinki mais auprès des autorités locales.

Voor de rijken moet de oplossing van dit grootschalig probleem niet in de Verklaring van Helsinki worden gezocht maar bij de lokale autoriteiten.


Il s’agit d’activités liées à la médecine scolaire, au suivi de personnes âgées en maison de repos, à la coordination médicale d’une maison de repos, à une médecine de tutelle auprès d’un home pour enfants handicapés, à la dispensation de formation auprès de confrères/consœurs, aux soins palliatifs, à l’évaluation des dommages corporels, à des charges d’assistanat auprès d’une université, etc.

Meestal gaat het hier om activiteiten die verband houden met schoolgeneeskunde, het opvolgen van bejaarden in rusthuizen, de medische coördinatie van een rusthuis, toezichthoudende geneeskunde in een home voor gehandicapte kinderen, het geven van opleidingen aan collega's, palliatieve zorgen, de evaluatie van lichamelijke schade, assistentschap bij een universiteit, enz.


Le Comité prend acte du fait que le traitement des données à caractère personnel relatives à la santé, tant auprès du VVT qu’auprès de l’université de Gand, est réalisé sous la responsabilité d'un professionnel des soins de santé, plus précisément d'un dentiste.

Het Comité neemt akte van het feit dat de verwerking van de persoonsgegevens betreffende de gezondheid zowel bij het VVT als de Universiteit van Gent verricht wordt onder de verantwoordelijkheid van een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg, meer bepaald een tandarts.


En l’occurrence, le Comité prend acte du fait que le traitement des données à caractère personnel relatives à la santé tant auprès de l’Université de Liège qu’auprès des mutualités partenaires est réalisé sous la responsabilité d’un médecin.

Het Comité neemt akte van het feit dat de verwerking van de persoonsgegevens betreffende de gezondheid zowel bij de Université de Liège als bij de partner-ziekenfondsen verricht wordt onder de verantwoordelijkheid van een arts.


Le Comité prend acte du fait que le traitement des données à caractère personnel relatives à la santé, tant auprès du VVT 9 qu’auprès de la KU Leuven 10 et de l’université de Gand 11 , est réalisé sous la responsabilité d'un professionnel des soins de santé, plus précisément un dentiste.

Het Comité neemt akte van het feit dat de verwerking van de persoonsgegevens betreffende de gezondheid zowel bij het VVT 9 , de KULeuven 10 als de Universiteit van Gent 11 verricht wordt onder de verantwoordelijkheid van een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg, meer bepaald een tandarts.


Une nouvelle stratégie donnerait également plus de visibilité à l’action de l’UE dans le domaine de la santé auprès des intervenants, y compris les États membres, les organisations internationales, les ONG, l’industrie, les universités et les citoyens.

Een nieuwe strategie kan het EU-optreden op gezondheidsgebied tevens zichtbaarder maken voor de belanghebbenden, met inbegrip van de lidstaten, internationale organisaties, ngo’s, het bedrijfsleven, de academische wereld en de burgers.


9. Pour le groupe A, les données (voir point 7) seront alors couplées aux données qui seront recueillies dans le cadre de l’enquête téléphonique réalisée par le chercheur de l’Université de Liège auprès des patients.

9. Voor groep A zullen de gegevens (zie punt 7) vervolgens worden gekoppeld aan de gegevens die ingezameld werden tijdens de telefonische enquête die bij de patiënten werd afgenomen door de onderzoeker van de Université de Liège.


w