Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «être réalisés selon les recommandations en vigueur adaptées » (Français → Néerlandais) :

Les examens, incluant une mammographie, doivent être réalisés selon les recommandations en vigueur adaptées au cas individuels.

De onderzoeken, met inbegrip van mammografie, dienen te worden uitgevoerd volgens de huidige aanbevelingen en individueel aangepast.


Les examens, y compris d’imagerie médicale comme une mammographie, doivent être pratiqués selon les recommandations en vigueur, et adaptés à chaque patiente.

Periodiek onderzoek van de borsten, met inbegrip van beeldvormende technieken, bijvoorbeeld mammografie, dient te worden uitgevoerd in overeenstemming met de geldende richtlijnen, hierbij rekening houdend met de medische behoefte van de individuele vrouw.


Les examens, y compris d’imagerie médicale appropriée comme une mammographie, doivent être pratiqués selon les recommandations en vigueur, et adaptés à chaque patiente.

De onderzoeken met inbegrip van beeldvormende technieken, bijvoorbeeld mammografie, dienen te worden uitgevoerd in overeenstemming met de thans aanvaarde opsporingspraktijken, aangepast aan de individuele klinische behoeften.


Une radiothérapie adjuvante a été administrée selon les recommandations en vigueur dans les différents centres investigateurs et a été donnée chez 57,3% des patientes ayant reçu le protocole TAC et chez 51,2% des patientes ayant reçu le protocole FAC.

Adjuvante bestralingstherapie werd toegepast volgens de richtlijnen van de deelnemende instituten en werd aan 57,3% van de patiënten gegeven die TAC ontvingen en aan 51,2% van de patiënten die FAC ontvingen.


Les examens, incluant les outils d’imagerie médicale comme la mammographie, doivent être pratiqués selon les recommandations en vigueur, et adaptés à chaque patiente.

De onderzoeken, inclusief medische beeldvorming zoals mammografie, moeten worden uitgevoerd volgens de huidige aanbevelingen, op maat van elke patiënt.


Les femmes présentant des antécédents d’ostéoporose et/ou de fractures ou ayant un risque augmenté d’ostéoporose devront avoir une évaluation de la densité minérale osseuse par ostéodensitométrie avant de débuter le traitement adjuvant ou la prolongation du traitement adjuvant selon les recommandations en vigueur.

Bij vrouwen met een voorgeschiedenis van osteoporose en/of fracturen of vrouwen met een verhoogd risico op osteoporose, moet de botdichtheid vóór aanvang van de adjuvante en voortgezette adjuvante behandeling formeel beoordeeld worden door middel van botdensitometrie en deze patiënten moeten worden gecontroleerd op de ontwikkeling van osteoporose tijdens en na de behandeling met letrozol.


Des résultats faux négatifs sont parfois constatés quand l'essai n'est pas strictement réalisé selon les recommandations directives NCCLS 27,28 .

False negative results are occasionally seen when the test is not performed strictly according to the NCCLS guidelines 27,28 .


La fréquence et la nature de ces évaluations seront basées sur les recommandations en vigueur et adaptées à chaque patiente individuelle ; elles doivent toutefois inclure une mesure de la tension artérielle et, si le clinicien l’estime nécessaire, un examen des seins, de l’abdomen et un examen pelvien, y compris une cytologie cervicale.

De frequentie en de aard van die evaluaties moeten worden gebaseerd op relevante richtlijnen en moeten bij elke vrouw afzonderlijk worden aangepast, maar de evaluatie moet zeker een meting van de bloeddruk en, als de arts dat wenselijk acht is, een onderzoek van de borsten, het abdomen en het bekken met inbegrip van een cytologisch onderzoek van de baarmoederhals omvatten.


Selon les recommandations alimentaires en vigueur au niveau international, chacun devrait manger chaque jour au moins cinq portions de fruits et de légumes.

Volgens de voedingsaanbevelingen die momenteel van kracht zijn op internationaal vlak, zou iedereen dagelijks minstens vijf porties fruit en groente moeten eten.


Les conditions de réalisation d’un frottis cervical et vaginal en vue d’un examen cytopathologique ont été adaptées en fonction des recommandations internationales sur le dépistage du cancer du col de l’utérus, tout en étant moins restrictives que les recommandations scientifiques actuelles selon lesquelles le dépistage du cancer du col de l’utérus est recommandé à une fréquence de un test tous les trois ans, voire un test tous les ...[+++]

De uitvoeringsvoorwaarden van een cervicovaginaal uitstrijkje met het oog op een cytopathologisch onderzoek werden in samenhang met de internationale aanbevelingen betreffende de baarmoederhalskankerscreening aangepast, maar met minder beperkingen dan de huidige wetenschappelijke aanbevelingen om vrouwen van 20 tot 64 jaar met een regelmaat van één test om de drie tot zelfs vijf jaar op baarmoederhalskanker te screenen.


w