Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "04 2005 remplacement " (Frans → Nederlands) :

- champ d'application : - marins et shoregangers visés à l'art. 3 de la CCT du 18 octobre 2004 - hors du champ d'application : - entreprises que exploitent des remorqueurs, dont l'activité de remorquage effectuée est le "transport en mer" - objet : approbation des montants des frais de formation syndicale, de financement des objectifs sociaux, des primes à l'emploi pour les marins subalternes et des cotisations patronales - exécution de la convention numéro 072990 du 18/10/2004 - exécution de la convention numéro 074708 du 20/04/2005 - remplacement de l ...[+++]

- toepassingsgebied : - zeelieden en shoregangers waarvan sprake in art. 3 van de CAO van 18 oktober 2004 - niet van toepassing op : - ondernemingen die sleepboten exploiteren, waarvan de verrichte sleepactiviteit "zeevervoer" is - onderwerp : goedkeuring van de bedragen van de kosten voor vakbondsvorming, de financiering van sociale doeleinden, tewerkstellingspremies voor de scheepsgezellen en de te innen werkgeversbijdragen - uitvoering van overeenkomst nummer 072990 van 18/10/2004 - uitvoering van overeenkomst nummer 074708 van 20/04/2005 - vervanging van ov ...[+++]


Art. 3. Dans l'article 13, § 3, de l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la carrière professionnelle du personnel des administrations, modifié par les arrêtés royaux du 20 juillet 2005 et 18 janvier 2007, le montant de « 172,63 EUR » est remplacé par le montant de « 129,48 EUR » et le montant de « 431,61 EUR » est remplacé par le montant de « 343,04 EUR ».

Art. 3. In artikel 13, § 3, van het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 juli 2005 en 18 januari 2007, wordt het bedrag "172,63 EUR" vervangen door het bedrag "129,48 EUR" en het bedrag "431,61 EUR" door het bedrag "343,04 EUR".


Article 1. - Dans l'article 8, § 2bis, alinéa 2, de l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption, inséré par l'arrêté royal du 10 août 1998 et modifié par l'arrêté royal du 15 juillet 2005, le montant de « 172,63 euros » est remplacé par le montant de « 129,48 euros » et le montant de « 431,61 euros » est remplacé par le montant de « 343,04 euros ».

Artikel 1. - In artikel 8, § 2bis, tweede lid, van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen, ingevoegd bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 en gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 juli 2005, wordt het bedrag "172,63 euro" vervangen door het bedrag "129,48 euro" en het bedrag "431,61 euro" door het bedrag "343,04 euro".


- objet : humanisation du travail - remplacement de la convention numéro 075638 du 10/02/2005 - durée de validité : à partir du 01/04/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 133006/CO/1240000.

- onderwerp : humanisering van de arbeid - vervanging van overeenkomst nummer 075638 van 10/02/2005 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/04/2016, voor onbepaalde duur - registratienummer : 133006/CO/1240000.


Sauf stipulation contraire dans le texte, ces tarifs entrent en vigueur le 1 janvier 2014 et remplacent les tarifs publiés dans les avis divers des Moniteurs des 14.12.1996, 19.12.1997, 19.02.1999, 15.11.2002, 28.05.2004, 04.04.2005, 01.06.2005, 01.02.2006, 29.12.2006, 21.05.2007, 01.08.2007, 04.02.2008, 03.03.2008, 01.01.2009, 01.01.2010, 01.01.2011,01.01.2012 et 01 janvier 2013.

Tenzij anders vermeld in de tekst, worden deze tarieven van kracht op 1 januari 2014 en vervangen de tarieven vermeld in de verschillende berichten van de Staatsbladen van 14.12.1996, 19.12.1997, 19.02.1999, 15.11.2002, 28.05.2004, 04.04.2005, 01.06.2005, 01.02.2006, 29.12.2006, 21.05.2007, 01.08.2007, 04.02.2008, 03.03.2008, 01.01.2009, 01.01.2010, 01.01.2011, 01.01.2012 en 01 januari 2013.


Sauf stipulation contraire dans le texte, ces tarifs entrent en vigueur le 1 janvier 2013 et remplacent les tarifs publiés dans les avis divers des Moniteurs des 14.12.1996, 19.12.1997, 19.02.1999, 15.11.2002, 28.05.2004, 04.04.2005, 01.06.2005, 01.02.2006, 29.12.2006, 21.05.2007, 01.08.2007, 04.02.2008, 03.03.2008, 01.01.2009, 01.01.2010, 01.01.2011 et 01 janvier 2012.

Tenzij anders vermeld in de tekst, worden deze tarieven van kracht op 1 januari 2013 en vervangen de tarieven vermeld in de verschillende berichten van de Staatsbladen van 14.12.1996, 19.12.1997, 19.02.1999, 15.11.2002, 28.05.2004, 04.04.2005, 01.06.2005, 01.02.2006, 29.12.2006, 21.05.2007, 01.08.2007, 04.02.2008, 03.03.2008, 01.01.2009, 01.01.2010, 01.01.2011 en 01 januari 2012.


Sauf stipulation contraire dans le texte, ces tarifs entrent en vigueur le 8 mars 2010 et remplacent les tarifs publiés dans les avis divers des Moniteurs des 14/12/1996, 19/12/1997, 19/02/1999, 15/11/2002, 28/05/2004, 04/04/2005, 01/06/2005, 01/02/2006, 29/12/2006, 21/05/2007, 01/08/2007, 04/02/2008, 03/03/2008, 01/01/2009 et 01/01/2010.

Tenzij anders vermeld in de tekst, worden deze tarieven van kracht op 8 maart 2010 en vervangen de tarieven voor de Gemeenschappelijke Diensten Nationaal - Internationaal (punt I. III van het Gebruikershandvest) vermeld in de verschillende berichten van de Staatsbladen van 14/12/1996, 19/12/1997, 19/02/1999, 15/11/2002, 28/05/2004, 04/04/2005, 01/06/2005, 01/02/2006, 29/12/2006, 21/05/2007, 01/08/2007, 04/02/2008, 03/03/2008, 01/01/2009 en 01/01/2010.


Article 1. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 juillet 2005 relatif aux délégations de pouvoirs en matière de dépenses fixes des Cabinets de la Communauté française pour le Service permanent d'Assistance en matière administrative et pécuniaire des Cabinets, les termes « aux allocations de base 11.01, 11.02 et 11.04 des programmes d'activités 01, 02, 03, 04, 05 et 06 de la division organique 06 » sont remplacés par « aux allocations de base 11.01, 11.02, 11.04 et 12.06 des programmes d'activités ...[+++]

Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 juli 2005 betreffende de bevoegdheidsdelegaties voor de Vaste uitgaven van de Kabinetten van de Franse Gemeenschap voor de Vaste Bijstandsdienst inzake administratieve en geldelijke aangelegenheden van de Kabinetten, worden de woorden « op de basisallocaties 11.01, 11.02 en 11.04 van de activiteitenprogramma's 01, 02, 03, 04, 05 en 06 van de organisatieafdeling 06 » vervangen door de woorden « op de basisallocaties 11.01, 11.02, 11.04 en 12.06 van de activiteitenprogramma's 01, 02, 03, 04, 05, 06 en 07 ».


Art. 13. Cette convention collective de travail remplace celle du 10 mai 2005 concernant les conditions de travail et de rémunération, conclue par la Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, enregistrée sous le numéro 74925/CO/142.04 le 2 juin 2005.

Art. 13. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 10 mei 2005 inzake de loon- en arbeidsvoorwaarden, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, geregistreerd onder het nummer 74925/CO/142.04 op 2 juni 2005.




Anderen hebben gezocht naar : octobre     20 04 2005     04 2005 remplacement     juillet     remplacé     10 02 2005     travail remplacement     janvier     et remplacent     05 2004     04 2005     remplacés     mai     travail remplace     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

04 2005 remplacement ->

Date index: 2021-09-06
w