Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «12 2013 page 120-122 » (Français → Néerlandais) :

1. Dans la réponse à votre question écrite n° 42 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 31, pages 120-122), j'indiquais déjà que "cette question est évidemment complexe".

1. In het antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 42 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 31, blz. 120-122) gaf ik al aan dat "het [...] een uiterst complex vraagstuk [betreft]".


[12] Recommandation du Conseil du 26 avril 2013 sur l'établissement d'une garantie pour la jeunesse, JO C 120 du 26.4.2013, p. 1.

[12] Aanbeveling van de Raad van 22 april 2013 tot invoering van een jongerengarantie (PB C 120 van 26.4.2013, blz. 1).


SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 12 NOVEMBRE 2017 - . - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juillet 2017, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise en exécution de la convention collective de travail n° 120, la convention collective de travail n° 121 et la convention collective de travail n° 122 conclues au Conseil national du travail (1)

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 12 NOVEMBER 2017 - . - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2017, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120, de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 121 en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 122 gesloten in de Nationale Arbeidsraad (1)


121. L'article 108, paragraphe 3, TFUE institue ainsi un contrôle préventif des projets d'aides nouvelles (voir arrêts du 11 décembre 1973, Lorenz, 120/73, EU: C: 1973: 152, point 2; du 21 novembre 2013, Deutsche Lufthansa, C-284/12, EU: C: 2013: 755, point 25, ainsi que du 5 mars 2015, Banco Privado Português et Massa Insolvente do Banco Privado Português, C-667/13, EU: C: 2015: 151, point 58).

121. Bij artikel 108, lid 3, VWEU is dus een preventieve controle op voorgenomen nieuwe steunmaatregelen ingesteld (zie arresten van 11 december 1973, Lorenz, 120/73, EU: C: 1973: 152, punt 2; 21 november 2013, Deutsche Lufthansa, C-284/12, EU: C: 2013: 755, punt 25, en 5 maart 2015, Banco Privado Português en Massa Insolvente do Banco Privado Português, C-667/13, EU: C: 2015: 151, punt 58).


Art. 4. Les salaires horaires, les primes et indemnités visés aux articles 11, 12, 14, 15, 16, 17, 19 et 22 sont exprimés dans la tranche d'indice au 1 juin 2013, de 117,72 à 120,09.

Art. 4. De uurlonen, premies en vergoedingen bedoeld in de artikelen 11, 12, 14, 15, 16, 17, 19 en 22 worden uitgedrukt in de reeks van de indexcijfers 117,72 tot 120,09 op 1 juni 2013.


- Erratum Le texte de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 9 octobre 2015, page 63481, doit être remplacé par le texte suivant : « Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, ...[+++]

- Erratum De tekst van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 oktober 2015, blz. 63481, dient door de volgende tekst te worden vervangen : « De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun aan plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk l ...[+++]


Article 1. Les établissements d'enseignement supérieur habilités à dispenser des études en Communauté française en vertu de l'annexe II du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études sont autorisées à organiser et évaluer en langue anglaise les programmes conduisant aux grades académiques de masters suivants : 1° Master en ingénieur civil en aérospatiale (120 crédits) pour l'ULg; 2° Master en ingénieur civil architecte (120 crédits) pour l'UCL, l'ULB, l'ULg et ...[+++]

Artikel 1. De instellingen voor hoger onderwijs die ertoe gemachtigd zijn om studies in de Franse Gemeenschap te organiseren krachtens bijlage II bij het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, mogen de programma's die leiden tot de volgende academische mastergraden, in de Engelse taal organiseren en evalueren : 1° Master en ingénieur civil en aérospatiale (120 studiepunten) voor ULg; 2° Master en ingénieur civil architecte (120 studiepunten) voor UCL, UL ...[+++]


Pour rebondir sur les réponses à des questions précédentes (question n° 323 du 9 mars 2012, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 91, page 171 et question n° 834 du 28 mars 2013, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 118, page 184 et question n° 28 du 23 octobre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n°12, p. 98), je voudrais en posant une nouv ...[+++]

In navolging van antwoorden op eerder gestelde vragen hierover (vraag nr. 323 van 9 maart 2012, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 91, blz. 171, vraag nr. 834 van 28 maart 2013, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 118, blz. 184 en vraag nr. 28 van 23 oktober 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 12, blz. 98), beoog ik met deze vraag meer recente cijfers.


En ce qui concerne les années 2011, 2012 et 2013, les statistiques sont accessibles à tout un chacun sur Internet: il suffit de consulter le "rapport d'activités du SPF Intérieur" dans la rubrique "Publications" du site internet: [http ...]

Wat de jaren 2011, 2012 en 2013 betreft, zijn de statistieken te raadplegen op het internet: het volstaat het "activiteitenverslag van de FOD Binnenlandse Zaken" te raadplegen in de rubriek "Publicaties" van de website: [http ...]


Selon une jurisprudence constante, lorsque le préjudice dont un requérant se prévaut trouve son origine dans l’adoption d’une décision faisant l’objet de conclusions en annulation, le rejet de ces conclusions en annulation entraîne, par principe, le rejet des conclusions indemnitaires, ces dernières leur étant étroitement liées (arrêt Arguelles Arias/Conseil, F‑122/12, EU:F:2013:185, point 127).

Wanneer de schade waarop een verzoeker zich beroept, voortvloeit uit de vaststelling van een besluit waartegen een beroep tot nietigverklaring is ingesteld, leidt, volgens vaste rechtspraak, de afwijzing van deze vordering tot nietigverklaring in beginsel tot afwijzing van de vordering tot schadevergoeding, aangezien deze vorderingen nauw verband houden met elkaar (arrest Arguelles Arias/Raad, F‑122/12, EU:F:2013:185, punt 127).




D'autres ont cherché : pages     avril     novembre     juin          n° 1305 2013     octobre 2015 page     aérospatiale     définissant le paysage     mars     page     années 2011     et     12 2013 page 120-122     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

12 2013 page 120-122 ->

Date index: 2022-12-08
w