Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "12 chantiers que nous ouvrons aujourd " (Frans → Nederlands) :

Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, a déclaré: «Nous ouvrons aujourd'hui un nouveau chapitre dans la vie des réfugiés en Grèce.

Christos Stylianides, commissaris voor Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing: "Dit is het begin van een nieuw hoofdstuk in het leven van de vluchtelingen in Griekenland.


Les 12 chantiers que nous ouvrons aujourd'hui permettront de lui redonner une impulsion décisive au service des entreprises, des travailleurs et des consommateurs.

Meer dan ooit is de interne markt onze beste troef nu het erop aankomt de crisis het hoofd te bieden. Op de twaalf terreinen die wij vandaag voorstellen, zal worden gewerkt om een beslissende impuls te geven ten bate van bedrijven, werknemers en consumenten.


Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1, remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011; Vu l'avis de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, donné le 23 mai 2016; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1; Vu l'urgence; Considérant que le secteur de réparation de navires est confronté avec une concurrence internationale sévère et se trouve, en Europe, dans une situation de crise, qu'il est urgent de conserver et développer le savoir-faire dans la réparation de navires et que l'occupation des réparateurs de navires doit être garantie au maximum étant donné qu'un certain nombre de métie ...[+++]

Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, gegeven op 23 mei 2016; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de sector van de scheepsherstelling geconfronteerd wordt met een scherpe internationale concurrentie en zich in Europa in een crisissituatie bevindt, dat er een dringende noodzaak is om de know-how inzake sche ...[+++]


Aujourd'hui, nous ouvrons la voie aux États membres résolus à faire aboutir cette importante initiative».

We maken nu de weg vrij voor de lidstaten die zich achter dit belangrijke initiatief willen scharen”.


En relançant l'idée d'une ZEAN en Europe, nous ouvrons incontestablement un chantier ambitieux.

Door het idee van een kernwapenvrije zone voor Europa opnieuw op de agenda te brengen, leggen wij ontegensprekelijk een ambitieus plan op tafel.


En relançant l'idée d'une ZEAN en Europe, nous ouvrons incontestablement un chantier ambitieux.

Door het idee van een kernwapenvrije zone voor Europa opnieuw op de agenda te brengen, leggen wij ontegensprekelijk een ambitieus plan op tafel.


Si nous ouvrons un nouveau débat aujourd'hui, la Chambre des représentants nous devancera et votera sa propre résolution.

Als we het debat nu heropenen, zal de Kamer van volksvertegenwoordigers ons inhalen en zijn eigen resolutie aannemen.


C’est une promesse que nous devons continuer de tenir, et le dialogue que nous ouvrons aujourd’hui doit aider les États membres à prendre les bonnes décisions, de manière à garantir l’adaptation adéquate des systèmes de retraite».

Dit is een belofte waaraan wij ons moeten blijven houden en de dialoog die wij vandaag starten moet de lidstaten helpen de juiste keuzes te maken om te zorgen dat de pensioensystemen aan hun doel beantwoorden".


Le règlement présenté aujourd’hui est le dernier des 12 chantiers proposés dans l'Acte pour le marché unique (voir IP/11/469).

De verordening die vandaag wordt voorgesteld, is de laatste van 12 kernacties die deel uitmaken van de Akte voor de interne markt (zie IP/11/469).


Je peux comparer la dynamique du Conseil européen en 1992 ou 1994, quand nous étions 12 ministres et quand les ministres des affaires étrangères participaient à ces réunions, à celle d’aujourd’hui.

Ik kan de dynamiek van de Europese Raad in 1992 of 1994, toen we met twaalf lidstaten waren en de ministers van Buitenlandse Zaken aan de vergaderingen deelnamen, vergelijken met de situatie van vandaag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

12 chantiers que nous ouvrons aujourd ->

Date index: 2021-02-04
w