Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
15° de rédiger ou révoquer un testament;

Vertaling van "15° de rédiger ou révoquer un testament; " (Frans → Nederlands) :

15° de rédiger ou révoquer un testament;

15° het maken of herroepen van een uiterste wilsbeschikking;


15º de rédiger ou révoquer un testament;

15º het maken of herroepen van een uiterste wilsbeschikking;


J'avais autrefois déposé une proposition de loi tendant à élargir les compétences de l'administrateur provisoire. Ma proposition visait à permettre à l'administrateur de rédiger ou de révoquer le testament d'une personne atteinte d'une maladie mentale à condition que le juge de paix l'y autorise.

Ik had ooit een wetsvoorstel voorzien om de bevoegdheid van de voorlopig bewindvoerder uit te breiden: in het voorstel mocht de bewindvoerder mits machtiging van de vrederechter een testament opstellen of herroepen voor de geesteszieke persoon.


Art. 39. § 1. A l'article 15, § 1 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 3°, les mots « disposent d'une expérience pratique probante dans le domaine de la performance énergétique des bâtiments, telle que précisée dans le protocole de la formation propre à la spécialité concernée » sont remplacés par les mots « ont établi au moins dix certificats PEB dans la spécialité concernée pour autant que, pour tout formateur, la proportion des certificats PEB révoqués ...[+++]

Art. 39. § 1. In artikel 15, § 1 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 3° worden de woorden "beschikken over een afdoende praktijkervaring op het vlak van de energieprestatie van gebouwen, zoals bedoeld in het opleidingsprotocol voor de desbetreffende specialiteit" vervangen door de woorden "minstens tien EPB-certificaten hebben opgesteld in de desbetreffende specialiteit voor zover, voor iedere opleider, het aantal ingetrokken EPB-certificaten niet meer bedraagt dan tien procent van het totale aantal EPB-certificaten dat hij heeft uitgegeven"; 2° een punt 4° wordt toegevoegd, luidend als volgt ...[+++]


Au début de l'administration, le juge de paix doit déterminer si la personne protégée est capable ou non de rédiger un testament (article 492/1, § 2, 15°, du Code civil).

De vrederechter dient bij de aanvang van het bewind uitdrukkelijk te bepalen of de beschermde persoon al dan niet bekwaam is om een testament op te maken (artikel 492/1, § 2, 15° B.W.).


Citons un extrait du communiqué de presse qui fut consacré à cette initiative: « Il est frappant de constater qu'au cours du second trimestre (de 2009), l'on a également rédigé moins de testaments: l'on a observé une diminution de l'indice de 9 % par rapport au premier trimestre et de 15 % par rapport au deuxième trimestre de 2008.

Uit het persbericht hieromtrent citeren we : « Opvallend is dat er tijdens het tweede kwartaal (van 2009) ook minder testamenten werden afgesloten : een daling van 9 % tegenover het eerste trimester en van 15 % ten opzichte van het tweede trimester van 2008.


M. Crombez dépose les amendements n 13, 14 et 15 (do c. Sénat, nº 4-1727/2), qui visent à modifier la loi du 22 mars 1993 de telle manière que les établissements financiers puissent être obligés à rédiger annuellement un « testament bancaire ».

De heer Crombez dient de amendementen nrs. 13, 14 en 15 in (stuk Senaat, nr. 4-1727/2) die ertoe strekken de wet van 22 maart 1993 te wijzigen opdat de financiële instellingen zouden kunnen verplicht worden om jaarlijks een bankentestament op te stellen.


Citons un extrait du communiqué de presse qui fut consacré à cette initiative: « Il est frappant de constater qu'au cours du second trimestre (de 2009), l'on a également rédigé moins de testaments: l'on a observé une diminution de l'indice de 9 % par rapport au premier trimestre et de 15 % par rapport au deuxième trimestre de 2008.

Uit het persbericht hieromtrent citeren we : « Opvallend is dat er tijdens het tweede kwartaal (van 2009) ook minder testamenten werden afgesloten : een daling van 9 % tegenover het eerste trimester en van 15 % ten opzichte van het tweede trimester van 2008.


Citons un extrait du communiqué de presse qui fut consacré à cette initiative: « Il est frappant de constater qu'au cours du second trimestre (de 2009), l'on a également rédigé moins de testaments: l'on a observé une diminution de l'indice de 9 % par rapport au premier trimestre et de 15 % par rapport au deuxième trimestre de 2008.

Uit het persbericht hieromtrent citeren we : « Opvallend is dat er tijdens het tweede kwartaal (van 2009) ook minder testamenten werden afgesloten : een daling van 9 % tegenover het eerste trimester en van 15 % ten opzichte van het tweede trimester van 2008.


Art. 18. A condition que le réviseur agréé ou la société de réviseurs agréée ait pu faire valoir ses moyens, la FSMA peut, en tout temps, révoquer l'accord visé aux articles 15 et 16, par décision motivée par des considérations tenant au statut ou à l'exercice des fonctions de réviseur agréé ou de société de réviseurs agréée, telles que notamment, le fait ne pas avoir suivi suffisamment fréquemment et activement les formations permanentes organisées à cet effet par la FSMA pour la catégorie à laquelle appartient l'établissement contr ...[+++]

Art. 18. Op voorwaarde dat de erkend revisor of erkende revisorenvennootschap zijn of haar middelen heeft kunnen laten gelden, kan de FSMA haar instemming als bedoeld in de artikelen 15 en 16 steeds herroepen bij beslissing gemotiveerd door overwegingen die verband houden met het statuut of de uitoefening van de opdracht van erkend revisor of erkende revisorenvennootschap, zoals inzonderheid het onvoldoende frequent en actief volgen van de permanente vormingen die daartoe door de FSMA worden georganiseerd voor de categorie van instellingen onder toezicht waarin het betrokken revisoraal mandaat wordt uitgeoefend, het gebrek aan medewerki ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

15° de rédiger ou révoquer un testament; ->

Date index: 2024-11-08
w