Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2001 seront encore valables » (Français → Néerlandais) :

Mme Lizin demande si les autorisations qui ont été obtenues seront encore valables 25 ou 40 ans après la mise en fonction.

Mevrouw Lizin vraagt of de verkregen vergunningen nog gelden 25 of 40 jaar na de ingebruikname van de installatie.


1) En cas de transfert du prêt hypothécaire donnant droit à l’actuel bonus logement, les anciennes conditions avantageuses sont-elles toujours applicables en 2015et, le cas échéant, combien de temps seront-elles encore valables ?

1) Blijven in 2015 bij een overdracht van krediet met de huidige woonbonus de oude gunstige voorwaarden gelden en zo ja, hoelang blijven die dan gelden ?


Les cartes de stationnement qui sont en circulation ne seront plus valables après le 31 juillet 2001.

De parkeerkaarten die momenteel in omloop zijn blijven slechts geldig tot 31 juli 2001.


Réponse : L'article 3, § 3, alinéa 1 , de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services prévoit que les utilisateurs peuvent demander, auprès de la société émettrice, le remboursement des titres-servi ces qui n'ont pas été utilisés et qui sont encore valables.

Antwoord : Artikel 3, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques voorziet dat de gebruikers bij het uitgiftebedrij f de terugbetaling kunnen aanvragen van de dienstencheques die nog niet werden gebruikt en die nog geldig zijn.


Pour éviter qu'après cette date il existe encore parallèlement des titres-repas papiers et électroniques, les derniers titres- repas papiers qui seront délivrés aux travailleurs devront avoir trait aux prestations de septembre 2015, sans préjudice de l'application de ce qui est prévu dans l'article 19bis, § 2, 2°, de l'arrêté royal ONSS. Par dérogation à l'article 19bis, § 2, 4° de l'arrêté royal ONSS tous les titres-repas papiers ...[+++]

Om te vermijden dat er na deze datum nog parallel papieren en elektronische maaltijdcheques zouden bestaan, zouden de laatste papieren maaltijdcheques die aan de werknemers worden afgegeven, betrekking moeten hebben op de prestaties van september 2015, onverminderd de toepassing van het bepaalde in artikel 19bis, § 2, 2° van het RSZ-besluit, en zullen, in afwijking van artikel 19bis, § 2, 4°, van het RSZ-besluit alle papieren maaltijdcheques die uitgegeven worden in 2015 slechts geldig zijn tot 31 december 2015.


Certains certificats pour les fromages originaires de Suisse et les importations de produits laitiers dans le cadre des contingents gérés selon le principe du «premier arrivé, premier servi» conformément au chapitre I a) du règlement (CE) no 2535/2001 seront encore valables après le 1er janvier 2008.

Bepaalde certificaten voor kazen van oorsprong uit Zwitserland en voor de invoer van zuivelproducten in het kader van de contingenten die worden beheerd volgens het beginsel „wie het eerst komt, het eerst maalt” als bedoeld in hoofdstuk I bis van Verordening (EG) nr. 2535/2001, blijven na 1 januari 2008 geldig.


Ceux qui étaient en rue dans la nuit du 31 décembre 2000 au 1 janvier 2001, ont certainement remarqué qu'il y a effectivement eu une continuité dans le service et qu'il y avait encore des policiers dans la rue, aussi bien des gens qui seront transférés à la police locale que des gens qui resteront définitivement à la police fédérale.

Wie de nacht van 31 december 2000 op 1 januari 2001 op straat was, heeft zeker gemerkt dat er wel degelijk een continuïteit in de dienstverlening was en dat er nog steeds politiemensen op straat waren, zowel mensen die naar de lokale politie zullen overstappen, als mensen die definitief bij de federale politie blijven.


Toutefois, certaines des raisons identifiées dans le rapport de 2001 sont encore valables.

Enkele van de in het verslag van 2001 genoemde redenen gelden echter nog steeds.


Réponse : L'article 3, § 3, alinéa 1, de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services prévoit que les utilisateurs peuvent demander, auprès de la société émettrice, le remboursement des titres-servi ces qui n'ont pas été utilisés et qui sont encore valables.

Antwoord : Artikel 3, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques voorziet dat de gebruikers bij het uitgiftebedrij f de terugbetaling kunnen aanvragen van de dienstencheques die nog niet werden gebruikt en die nog geldig zijn.


Les tranches 2001 impayées à la date du 31 décembre 2001, seront encore supportées par la (les) communes (s).

De tranches 2001 die per 31 december 2001 nog niet zijn betaald, zullen nog gedragen worden door de gemeente(n).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

2001 seront encore valables ->

Date index: 2022-11-30
w