Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2005 comparée avec la période juin 2003-mai » (Français → Néerlandais) :

Le 26 juin 2003, le Conseil a adopté une recommandation sur les grandes orientations des politiques économiques (GOPE) des États membres et de la Communauté pour la période 2003-2005.

Op 26 juni 2003 heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan een aanbeveling inzake de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en de Gemeenschap voor de periode 2003-2005 [1].


[1] Recommandation du Conseil en date du 26 juin 2003 sur les grandes orientations des politiques économiques des États membres et de la Communauté (pour la période de 2003 à 2005), publiée dans le Journal officiel No. L 195/1 du 1er août 2003.

[1] Raadsaanbeveling van 26 juni 2003 inzake de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de Lidstaten en de Gemeenschap (voor de periode 2003-2005), 2003/555/EC, gepubliceerd in het Officiele Publicatieblad van de Europese Unie, No. L195/1 van 1 augustus 2003.


[8] Les États membres sont invités à appliquer les lignes directrices politiques visées en ne perdant pas de vue que les recommandations spécifiques à chaque pays formulées dans le cadre de la recommandation du Conseil du 26 juin 2003 sur les grandes orientations des politiques économiques des États membres et de la Communauté (pour la période de 2003 à 2005), complétées et mises à jour dans le cadre de la recommandation du Conseil du 5 juillet 2004 concernant l’actualisat ...[+++]

[8] Bij de tenuitvoerlegging van de hierboven beschreven beleidsrichtsnoeren moeten de lidstaten er nota van nemen dat de specifieke aanbevelingen per land die zijn opgesteld in het kader van de Aanbeveling van de Raad van 26 juni 2003 betreffende de Globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en de Gemeenschap (voor de periode 2003-2005), zoals aangevuld en bijgewerkt in het kader van de Aanbeveling van de Raad van 5 juli 2004 bet ...[+++]


Ainsi, le chiffre du mois de mai 2005 sera prochainement disponible et il portera sur la période juin 2004-mai 2005 comparée avec la période juin 2003-mai 2004.

Zo zal het cijfer voor mei 2005 weldra ter beschikking zijn, dat de periode juni 2004 — mei 2005 zal beslaan en die periode zal vergelijken met de periode juni 2003 — mei 2004.


Ainsi, le chiffre du mois de mai 2005 sera prochainement disponible et il portera sur la période juin 2004-mai 2005 comparée avec la période juin 2003-mai 2004.

Zo zal het cijfer voor mei 2005 weldra ter beschikking zijn, dat de periode juni 2004 — mei 2005 zal beslaan en die periode zal vergelijken met de periode juni 2003 — mei 2004.


Les étudiants, les soignants, les paramédicaux et autres enregistrent respectivement 6 %, 5 %, 3 %, 2 % des 1 624 AES rapportés pour la période juin 2003-31 décembre 2005 (Source : Leens E., Résultats juin 2003-31 décembre 2005 : surveillance des accidents exposant au sang dans les hôpitaux belges, WIV/EPI REPORTS N3 2006, Numéro de dépôt : DD/2006/2505/12).

Studenten, verzorgenden, paramedici en anderen rapporteerden respectievelijk 6 %, 5 %, 3 % en 2 % van de 1 624 gemelde ABC voor de periode 2003-2005 (Bron : Leens E., Resultaten juni 2003-31 december 2005 : surveillance accidentele bloedcontacten in de Belgische ziekenhuizen, WIV/EPI REPORTS N3 2006, Depotnummer : DD/2006/2505/12)


La perception de la sévérité du risque d'exposition d'un AES est probablement différente parmi les médecins comparée aux autres catégories professionnelles (Source : Leens E., Résultats juin 2003-31 décembre 2005 : surveillance des accidents exposant au sang dans les hôpitaux belges, WIV/EPI REPORTS N3 2006, Numéro de dépôt : DD/2006/2505/12)

Mogelijkerwijs is de perceptie van de. ernst van het blootstellingsgevaar ook anders bij geneesheren dan bij andere beroepscategorieën (Bron : Leens E., Resultaten juni 2003-31 december 2005 : surveillance accidentele bloedcontacten in de Belgische ziekenhuizen, WiV/EPI REPORTS N3 2006, Depotnummer : DD/2006/2505/12).


Emprisonné ou soumis à des mesures alternatives entre le 24 juin 2003 et le 6 mai 2005.

Was van 24.6.2003 tot en met 6.5.2005 gedetineerd dan wel alternatief gestraft.


Il y a une augmentation globale du nombre de cambriolages dans des appartements, mais l'augmentation en 2005, comparée à 2003, diffère par province.

Er is een globale toename van het aantal flatinbraken, doch de toename in 2005, in vergelijking met 2003, verschilt per provincie.


Recommandation 2003/555/CE du Conseil du 26 juin 2003 sur les grandes orientations des politiques économiques des États membres et de la Communauté (pour la période de 2003 à 2005) [Voir actes modificatifs].

Aanbeveling 2003/555/EG van de Raad van 26 juni 2003 inzake de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en de Gemeenschap (voor de periode 2003 - 2005) [Zie wijzigingsbesluiten].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

2005 comparée avec la période juin 2003-mai ->

Date index: 2022-07-07
w