Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année de transition
Année de travail
Année ouvrée
Année-pont
Chute d'un pont
Chute sur le pont humide à bord d'un navire
Inspecteur de ponts
Inspectrice de ponts
Officier de pont
Officière de pont
Personne-année
Pont de Kelvin
Pont de Thomson
Pont double de Kelvin
Pont double de Thomson
Superviseur de la construction de ponts
Superviseuse de la construction de ponts

Vertaling van "Année-pont " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


année de travail | année ouvrée | homme/année | personne-année

manjaar


inspectrice de ponts | inspecteur de ponts | inspecteur de ponts/inspectrice de ponts

bouwkundig opzichter | toezichthouder civiele techniek | brugwachter | inspecteur bruggen


superviseur de la construction de ponts | superviseur de la construction de ponts/superviseuse de la construction de ponts | superviseuse de la construction de ponts

voorman brugbouw


officière de pont | officier de pont | officier de pont/officière de pont

derde stuurman | stuurvrouw onbeperkt werkgebied | dekofficier | eerste stuurvrouw


pont de Kelvin | pont de Thomson | pont double de Kelvin | pont double de Thomson

brug van Kelvin | brug van Thomson


accident de machinerie de pont dans un transport maritime

ongeval met dekmachinerie in watervervoer




chute sur le pont humide à bord d'un navire

val op nat dek aan boord van vaartuig


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, fixant les jours de pont pour les années 2017, 2018 et 2019 (1)

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, tot vaststelling van de brugdagen voor 2017, 2018 en 2019 (1)


Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, fixant les jours de pont pour les années 2017, 2018 et 2019.

Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, tot vaststelling van de brugdagen voor 2017, 2018 en 2019.


9.8. Pour les années 2017 et 2018, les jours de pont suivants ont été fixés en exécution de l'article 6, 2ter de la nomenclature des prestations de santé : Vendredi 26 mai 2017, Lundi 14 août 2017, lundi 30 avril 2018, Vendredi 11 mai 2018, Vendredi 2 novembre 2018, Lundi 24 décembre 2018, Lundi 31 décembre 2018.

9.8. Voor de jaren 2017 en 2018 worden in uitvoering van artikel 6, § 2ter van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, de volgende dagen vastgelegd als brugdag : Vrijdag 26 mei 2017, Maandag 14 augustus 2017, Maandag 30 april 2018, Vrijdag 11 mei 2018, Vrijdag 2 november 2018, Maandag 24 december 2018, Maandag 31 december 2018


Par dérogation au paragraphe 1, la pêche de nuit de la carpe commune est autorisée toute l'année, uniquement depuis le bord de l'eau et dans le cours principal des cours d'eaux de la zone d'eaux calmes, ainsi que dans les pièces d'eau de cette zone, à l'exception des lacs et étangs suivants : le lac de Nisramont, le lac de Robertville, le lac de la Gileppe, le lac d'Eupen, l'étang de Nismes, l'étang du Bocq à Scy, l'étang de la Trapperie à Habay, l'étang du pont d'Oyes à Habay, l'étang du Châtelet à Habay, l'étang de la Fabrique à Habay et l'étang de Poix à Poix-Saint-Hubert.

In afwijking van paragraaf 1 is het bij nacht vissen op karper het hele jaar door toegelaten, enkel vanaf de waterkant en in de hoofdstroom van de waterlopen van het gebied van kalme wateren, evenals in de watervlakken van dat gebied, volgende meren en vijvers uitgezonderd : meer van Nisramont, meer van Robertville, meer van de Gileppe, meer van Eupen, meer van Nismes, meer van de Bocq in Scy, meer van de Trapperie in Habay, meer van de Pont d'Oyes in Habay, meer van de Châtelet in Habay, meer van de Fabrique in Habay en meer van Poix in Poix-Saint-Hubert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les possibilités pour les élèves-stagiaires d'être occupés au travail la nuit et/ou le dimanche, visées à l'article 3, s'appliquent pour autant que ceux-ci soient élèves: - en première et deuxième années d'études du troisième degré de l'enseignement technique, discipline ponts et moteurs, - en première et deuxième années d'études du deuxième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline navigation rhénane et intérieure, - en première et deuxième années d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionn ...[+++]

De bij artikel 3 bedoelde mogelijkheden om leerlingen-stagiairs 's nachts en/of op zondag tewerk te stellen, gelden enkel voor leerlingen-stagiairs die leerlingen zijn van : - het eerste en tweede leerjaar van de derde graad van het technisch secundair onderwijs, studierichtingen dek en motoren, - het eerste en tweede leerjaar van de tweede graad van het beroepssecundair onderwijs, studierichting Rijn- en binnenvaart, - het eerste en tweede leerjaar van de derde graad van het beroepssecundair onderwijs, studierichting Rijn- en binnenvaart, - het derde leerjaar van de derde graad (specialisatie) van het beroepssecundair onderwijs, studier ...[+++]


Chaque année, le gouvernement fixe les jours de pont des fonctionnaires fédéraux par voie de circulaire.

Bij omzendbrief legt de regering elk jaar de brugdagen van de federale ambtenaren vast.


Les riverains de Pont-de-Loup et des communes voisines sont depuis de nombreuses années préoccupées par l'incinérateur de Pont-de-Loup et des polluants organiques (dioxines, furanes HAP, PCB, etc.) qu'il dégage.

De inwoners van Pont-de-Loup en de omliggende gemeenten maken zich al jarenlang zorgen over de verbrandingsoven van Pont-de-Loup en de organische verontreiniging (dioxines, furan, paks, pcb's, enz.) die de oven uitstoot.


Pourtant, on investit depuis des années dans l'amélioration de la sécurisation du réseau ferroviaire Notre pays comptait à l'époque 1.857 passages à niveau; une vingtaine sont supprimés chaque année pour être généralement remplacés par un pont, un tunnel ou une voie parallèle.

Er wordt nochtans al jaren geïnvesteerd in een betere beveiliging van het spoorwegnet. Er waren op dat moment in ons land 1.857 overwegen, waarvan er jaarlijks een twintigtal worden afgeschaft.


Selon un article paru dans la presse le 15 juillet 2014, un viticulteur français, dénommé Michel Pont, est parvenu à acquérir un F-16 pour compléter sa collection d'appareils militaires après des années de lobbying auprès de l'armée belge.

Op 15 juli 2014 verscheen in de pers dat een Franse wijnboer, Michel Pont, na jaren lobbyen bij het Belgische leger een F-16 wist te verkrijgen voor zijn collectie legertoestellen.


Nous n’avons pas accepté la Serbie, car Mme Ponte était contre; mais Mme Ponte ne voulait pas de la Croatie et, si l’Autriche n’avait pas opposé son veto à l’adhésion de la Turquie l’année dernière, la Croatie serait encore en dehors de l’Union.

Wij nemen Servië niet op omdat mevrouw del Ponte dan niet wil, net zo min als mevrouw del Ponte Kroatië wilde, en als vorig jaar geen sprake was geweest van een veto van Oostenrijk tegen Turkije, dan stond Kroatië nu nog buiten de Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Année-pont ->

Date index: 2023-06-16
w