Tout sportif en possession d'une attestation délivrée par sa fédération sportive ou l'organe de coordination relève immédiatement, c'est-à-dire à partir de la date initiale de l'attestation, de l'application de la législation en matière d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, d'assurance-chômage, d'allocations familiales des travailleurs salariés, de pensions de retraite et de survie, sans préjudice des délais d'attente prévus par la loi.
Elke sportbeoefenaar die in het bezit is van een attest uitgereikt door zijn sportfederatie of het overkoepelend orgaan valt met onmiddellijke ingang, zijnde de begindatum van het attest, onder de toepassing van de wetgeving betreffende de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering, de werkloosheidsverzekering, de kinderbijslag voor werknemers, de rust- en overlevingspensioenen, onverminderd de bij wet gestelde wachttijden.