Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheteur de café vert
Acheteuse de café non grillé
Acheteuse de café vert
Cacao instantané
Café caféiné
Café instantané
Café lyophilisé
Café marchand
Café non torréfié
Café soluble
Café vert
Expert en café
Experte en café
Extrait de café
Extrait de café soluble
Faire du café
Faire le café
Goûteuse de café
Produit contenant de la caféine
Produit instantané
Préparer du café
Préparer le café
Thé instantané

Traduction de «Café caféiné » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


expert en café | goûteuse de café | dégustateur de café/dégustatrice de café | experte en café

koffiekenner | koffietester | koffie-expert | koffieproever


acheteur de café vert | acheteuse de café non grillé | acheteur de café vert/acheteuse de café vert | acheteuse de café vert

koffie-inkoper | inkoper van groene koffie | inkoper van ongebrande koffie


faire le café | préparer du café | faire du café | préparer le café

koffie bereiden | koffie maken | koffie zetten | warme dranken maken


café instantané | extrait de café | extrait de café soluble

instantkoffie | koffie-extract | oplosbaar koffie-extract | oploskoffie


café marchand | café non torréfié | café vert

ongebrande koffie | ruwe koffie


café instantané | café lyophilisé | café soluble

oplosbare koffie


produit instantané [ cacao instantané | café instantané | thé instantané ]

instantproduct [ instantkoffie | instantprodukt | oploscacao | oploskoffie | oplosthee | poederkoffie ]


produit contenant de la caféine

product dat coffeïne bevat


produit contenant de la caféine et du benzoate de sodium

product dat coffeïne en natriumbenzoaat bevat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«café décaféiné» désigne le café vert, torréfié ou soluble, après extraction de caféine.

cafeïnevrije koffie: ongebrande, gebrande of oplosbare koffie waaraan cafeïne is onttrokken.


L'étiquetage des boissons (à l'exception de celles à base de café, de thé, ou d'extrait de café ou de thé, dont la dénomination comporte le terme "café" ou "thé") qui contiennent plus de 150 mg de caféine par litre, doit mentionner l'avertissement suivant "teneur élevée en caféine".

De etikettering van dranken (met uitzondering van die op basis van koffie, thee of koffie- of thee-extract, waarvan de benaming de term "koffie" of "thee" omvat) die meer dan 150 mg/l aan cafeïne bevat, moet de volgende waarschuwing bevatten: "Hoog cafeïnegehalte.


À titre de comparaison: une tasse de café peut contenir entre 40 et 150 mg de caféine en fonction de la nature et de la provenance du café, ainsi que de son mode de préparation.

Ter vergelijking: een kopje koffie kan tussen 40 en 150 mg cafeïne bevatten afhankelijk van de aard en herkomst van de koffie en de bereidingswijze ervan.


Chez les enfants, qui ne boivent habituellement pas de thé ou de café, le remplacement du coca ou d'une autre boisson rafraîchissante par des boissons énergisantes peut faire sensiblement augmenter leur consommation journalière en caféine, ce qui peut entraîner des changements passagers de comportement tels que de l'agitation, de la nervosité, de l'angoisse ou de l'irritabilité.

Bij kinderen, die gewoonlijk geen thee of koffie drinken kan de vervanging van cola en andere frisdranken door energiedranken hun dagelijkse cafeïnegebruik gevoelig doen stijgen en kan dat zorgen voor voorbijgaande gedragswijzigingen zoals agitatie, prikkelbaarheid, zenuwachtigheid of angst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
e) Café décaféiné désigne le café vert, torréfié ou soluble, après extraction de caféine; l'équivalent en café vert du café décaféiné s'obtient en multipliant par 1, 1,19 ou 2,6 respectivement, le poids net du café décaféiné vert, torréfié ou soluble;

e) « cafeïnevrije koffie » : ongebrande, gebrande of oplosbare koffie waaraan cafeïne is onttrokken; om het equivalent van cafeïnevrije koffie ten opzichte van ongebrande koffie te bepalen, dient het nettogewicht van de cafeïnevrije koffie in ongebrande, gebrande of oplosbare vorm respectievelijk met 1,00, 1,19 en 2,6 te worden vermenigvuldigd;


4.1 Boissons, à l’exception de celles à base de café, de thé, ou d’extrait de café ou de thé, dont la dénomination comporte le terme «café» ou «thé», destinées à être consommées en l’état et contenant de la caféine, quelle qu’en soit la source, dans une proportion supérieure à 150 mg/l, ou se présentant sous forme concentrée ou déshydratée et, après reconstitution, contenant de la caféine, quelle qu’en soit la source, dans une proportion supérieure à 150 mg/l. | La mention «teneur élevée en caféine» figure dans le même champ visuel qu ...[+++]

4.1 Dranken, met uitzondering van die op basis van koffie, thee of koffie- of thee-extract, waarvan de benaming van het levensmiddel de term "koffie" of "thee" omvat en die: bestemd zijn om ongewijzigd te worden geconsumeerd en meer dan 150 mg/l aan cafeïne, van welke bron ook, bevatten, of na reconstitutie van het geconcentreerde of gehydrateerde product meer dan 150 mg/l aan cafeïne, ongeacht de herkomst ervan, bevatten | "hoog cafeïnegehalte" in hetzelfde gezichtsveld als de benaming van de drank, gevolgd door verwijzing tussen haakjes en overeenkomstig artikel 14, lid 5, van deze verordening naar het cafeïnegehalte uitgedrukt in mg/1 ...[+++]


e) Café décaféiné désigne le café vert, torréfié ou soluble, après extraction de caféine; l'équivalent en café vert du café décaféiné s'obtient en multipliant par 1, 1,19 ou 2,6 respectivement, le poids net du café décaféiné vert, torréfié ou soluble;

e) « cafeïnevrije koffie » : ongebrande, gebrande of oplosbare koffie waaraan cafeïne is onttrokken; om het equivalent van cafeïnevrije koffie ten opzichte van ongebrande koffie te bepalen, dient het nettogewicht van de cafeïnevrije koffie in ongebrande, gebrande of oplosbare vorm respectievelijk met 1,00, 1,19 en 2,6 te worden vermenigvuldigd;


b) l'étiquetage doit comporter la mention «décaféiné» pour les produits définis au point 1 de l'annexe, pour autant que la teneur en caféine anhydre ne dépasse pas, en poids, 0,3 % de la matière sèche provenant du café.

b) de etikettering van de in punt 1 van de bijlage bedoelde producten waarvan het gehalte aan watervrije cafeïne niet meer bedraagt dan 0,3 gewichtsprocent van de uit koffie afkomstige droge stof, moet de vermelding "cafeïnevrij" omvatten.


b) le qualificatif «décaféiné» pour les extraits de café, pour autant que la teneur en caféine anhydre de l'extrait dont il s'agit soit, en poids, inférieure ou égale à 0,3 % de la matière sèche provenant du café;

b ) de kwalificatie " cafeïnevrij " voor koffie-extracten , voor zover het gehalte aan watervrije cafeïne van het betrokken extract niet meer dan 0,3 gewichtspercent van de uit koffie afkomstige droge stof bedraagt ;


Plus spécifiquement, il s'agit de l'obligation de mentionner le « taux élevé de caféine » dans le même champ de vision que le nom de la boisson, suivi par le taux de caféine exprimé en mg/100 ml pour les boissons ayant un taux supérieur à 150 mg de caféine par litre, à l'exception du café et du thé.

Meer specifiek gaat het om de verplichting tot vermelding van `hoog cafeïnegehalte' in hetzelfde gezichtsveld als de benaming van de drank, gevolgd door het cafeïnegehalte uitgedrukt in mg/100 ml, voor dranken met een gehalte hoger dan 150 mg cafeïne per liter, met uitzondering van koffie of thee.


w