Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle de parité
Contrôle de parité binaire
Contrôle de parité longitudinale
Contrôle de parité transversale
Contrôle de redondance longitudinale
Contrôle par bloc
Contrôle par caractère
Contrôle transversal
Contrôle transversal par redondance
Contrôle vertical par redondance
Parité horizontale
Parité verticale

Traduction de «Contrôle de parité binaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrôle de parité | contrôle de parité binaire

binaire pariteitscontrole


contrôle de parité transversale | contrôle par caractère | contrôle transversal | contrôle transversal par redondance | contrôle vertical par redondance | parité verticale

verticale pariteitscontrole


contrôle de parité longitudinale | contrôle de redondance longitudinale | contrôle par bloc | parité horizontale

blokpariteitscontrole | longitudinale pariteitscontrole | longitudinale redundantiecontrole
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les lois linguistiques de 1963 comportaient un certain nombre de garanties importantes pour les Flamands de Bruxelles: le recrutement assuré de fonctionnaires néerlandophones, la parité linguistique dans les fonctions dirigeantes, le contrôle des examens linguistiques par le Secrétariat permanent de recrutement, le contrôle du bilinguisme externe ou interne en fonction de la localisation de l'affaire, de la langue de la personne co ...[+++]

De taalwetten van 1963 hielden voor de Brusselse Vlamingen een aantal belangrijke garanties in : de gewaarborgde rekrutering van Nederlandstalige ambtenaren, taalpariteit op leidinggevend niveau, door het Vast Wervingssecretariaat gecontroleerde taalexamens, controle op de externe tweetaligheid, interne tweetaligheid volgens de lokalisatie van de zaak, de taal van de betrokken persoon en pas in laatste instantie de taal van de ambtenaar, alsmede de oprichting van nieuwe controleorganen.


Les lois linguistiques de 1963 comportaient un certain nombre de garanties importantes pour les Flamands de Bruxelles: le recrutement assuré de fonctionnaires néerlandophones, la parité linguistique dans les fonctions dirigeantes, le contrôle des examens linguistiques par le Secrétariat permanent de recrutement, le contrôle du bilinguisme externe ou interne en fonction de la localisation de l'affaire, de la langue de la personne co ...[+++]

De taalwetten van 1963 hielden voor de Brusselse Vlamingen een aantal belangrijke garanties in : de gewaarborgde rekrutering van Nederlandstalige ambtenaren, taalpariteit op leidinggevend niveau, door het Vast Wervingssecretariaat gecontroleerde taalexamens, controle op de externe tweetaligheid, interne tweetaligheid volgens de lokalisatie van de zaak, de taal van de betrokken persoon en pas in laatste instantie de taal van de ambtenaar, alsmede de oprichting van nieuwe controleorganen.


À l'exception d'un code binaire test qui indique si la carte magnétique a déjà été utilisée et du nombre de contrôle, aucune autre information n'est enregistrée.

Buiten een testbit, die aangeeft of de kaart reeds gebruikt is, en een controlegetal, wordt geen andere informatie geregistreerd.


Même si c'est la commission d'avis et d'enquête réunie, qui n'est composée que de 16 membres, qui rendra les avis dans le cadre de la procédure d'urgence, le contrôle démocratique est assuré puisqu'elle répond aux critères de parité tant au niveau linguistique qu'au niveau de la composition (magistrats et non-magistrats) et qu'un contrôle via une procédure écrite interne au Conseil supérieur de la Justice sera mis en oeuvre.

Ook al is het de verenigde advies- en onderzoekscommissie, die slechts 16 leden telt, die in het kader van een spoedprocedure de adviezen geeft, toch blijft de democratische controle gewaarborgd omdat de commissie evenwichtig is samengesteld, zowel qua taal als qua aard van de leden (magistraten en niet-magistraten) en omdat er bij de Hoge Raad voor de Justitie een controle via een interne schriftelijke procedure zal worden opgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si c'est la commission d'avis et d'enquête réunie, qui n'est composée que de 16 membres, qui rendra les avis dans le cadre de la procédure d'urgence, le contrôle démocratique est assuré puisqu'elle répond aux critères de parité tant au niveau linguistique qu'au niveau de la composition (magistrats et non-magistrats) et qu'un contrôle via une procédure écrite interne au Conseil supérieur de la Justice sera mis en oeuvre.

Ook al is het de verenigde advies- en onderzoekscommissie, die slechts 16 leden telt, die in het kader van een spoedprocedure de adviezen geeft, toch blijft de democratische controle gewaarborgd omdat de commissie evenwichtig is samengesteld, zowel qua taal als qua aard van de leden (magistraten en niet-magistraten) en omdat er bij de Hoge Raad voor de Justitie een controle via een interne schriftelijke procedure zal worden opgesteld.


En effet, des études révèlent l’existence de plusieurs liens étroits entre la parité hommes‑femmes et les résultats obtenus dans les domaines de la créativité, de l’innovation, de l’information financière, de l’audit et du contrôle interne.

Onderzoeken wijzen uit dat er een duidelijk verband bestaat tussen een evenwichtige verdeling van vrouwen en mannen aan de top en de prestaties op het gebied van creativiteit, innovatie, financiële verslaglegging, auditing en interne controle.


Dans le cas de mélanges binaires de fibres textiles pour lesquels il n'existe pas de méthode d'analyse uniforme au niveau de l'Union, le laboratoire chargé du contrôle devrait être autorisé à déterminer la composition de ces mélanges, en indiquant, dans le rapport d'analyse, le résultat obtenu, la méthode utilisée et le degré de précision de celle-ci.

In het geval van binaire textielvezelmengsels waarvoor op uniaal niveau geen uniforme analysemethode bestaat, moet het met de test belaste laboratorium de samenstelling kunnen bepalen; in het analyserapport moeten het verkregen resultaat, de toegepaste methode en de nauwkeurigheid ervan worden vermeld.


Les informations nécessaires à la répétition, en cabine de conduite, des aspects de la signalisation latérale ainsi qu'aux fonctions d'aide et de surveillance de la conduite (mémorisation de l'aspect restrictif de la signalisation latérale et contrôle de l'action d'acquittement par le conducteur) qui y sont associés sont obtenues en exploitant l'information binaire obtenue par la détection de polarité de la tension électrique délivrée par les « crocodiles » du système « BR ...[+++]

De informatie die vereist is voor het herhalen, in de stuurpost, van de seinbeelden van de laterale seingeving en voor de hulp- en bewakingsfuncties voor de besturing (opslaan van het beperkende seinbeeld van de laterale seingeving en controle van de bevestiging door de bestuurder) die erop betrekking hebben, wordt verkregen door de binaire informatie te gebruiken afkomstig van de polariteitsdetectie van de elektrische spanning die door de « krokodillen » van het systeem « BORSTEL - KROKODIL » wordt geleverd.


Les informations nécessaires à la répétition, en cabine de conduite, des aspects de la signalisation latérale ainsi qu'aux fonctions d'aide et de surveillance de la conduite (mémorisation de l'aspect restrictif de la signalisation latérale et contrôle de l'action d'acquittement par le conducteur) qui y sont associés sont obtenues en exploitant l'information binaire obtenue par la détection de polarité de la tension électrique délivrée par les « crocodiles » du système « BR ...[+++]

De informatie die vereist is voor het herhalen, in de stuurpost, van de seinbeelden van de laterale seingeving en voor de hulp- en bewakingsfuncties voor de besturing (opslaan van het beperkende seinbeeld van de laterale seingeving en controle van de bevestiging door de bestuurder) die erop betrekking hebben, wordt verkregen door de binaire informatie te gebruiken afkomstig van de polariteitsdetectie van de elektrische spanning die door de « krokodillen » van het systeem « BORSTEL - KROKODIL » wordt geleverd.


« Art. 4. Les contrôles officiels pour déterminer la composition en fibres de certains produits textiles, composés de mélanges binaires de fibres textiles, mis dans le commerce et pour lesquels il existe une obligation d'étiquetage conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 14 mars 2007 relatif aux dénominations textiles, doivent être faits selon les méthodes d'analyse quantitative fixées aux annexes I et II du présent arrêté».

« Art. 4. De officiële controles voor de bepaling van de vezelsamenstelling van bepaalde uit binaire mengsels van textielvezels samengestelde textielproducten die in de handel verkrijgbaar zijn en waarvoor overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 14 maart 2007 inzake textielbenamingen de verplichting tot etikettering geldt, moeten geschieden volgens de kwantitatieve analysemethoden vastgelegd in bijlage I en II van dit besluit».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Contrôle de parité binaire ->

Date index: 2021-04-26
w