Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée contractuelle d'un prêt
Durée contractuelle de travail
Durée contractuelle normale de travail
Durée du travail
Durée hebdomadaire
Durée hebdomadaire du travail
Durée légale du travail
Durée réelle de travail
Estimer la durée de travail
Jauger la durée de travail
Semaine de x heures
Temps de travail
Temps de travail effectif
Temps de travail réel
évaluer la durée de travail
évaluer la durée du travail

Vertaling van "Durée contractuelle de travail " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
durée contractuelle de travail

contractuele arbeidsduur


durée légale du travail [ semaine de x heures ]

wettige arbeidsduur [ x-urige werkweek ]


durée hebdomadaire de travail moyenne contractuelle du travailleur

contractueel gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van de werknemer


durée contractuelle normale de travail

normale contractuele arbeidsduur


durée réelle de travail | temps de travail effectif | temps de travail réel

bestede tijd


durée hebdomadaire | durée hebdomadaire du travail

wekelijkse arbeidstijd | wekelijkse werktijd


durée contractuelle d'un prêt

overeengekomen looptijd van een lening


estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


durée du travail [ temps de travail ]

arbeidsduur [ arbeidstijd ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
III Droit individuel à l'augmentation de la durée du travail 3.1. Droit individuel à l'augmentation de la durée du travail après 18 mois Art. 5. § 1er. Les travailleurs à temps partiel ayant une ancienneté de 18 mois dans l'entreprise et avec un contrat de travail à durée indéterminée de 18 ou 19 heures par semaine, qui en font la demande écrite, ont le droit individuel à une augmentation de la durée contractuelle du travail à 20 heu ...[+++]

III Individueel recht op verhoging van de arbeidsduur 3.1. Individueel recht op verhoging van de arbeidsduur na 18 maanden Art. 5. § 1. De deeltijdse werknemers met een anciënniteit in de onderneming van 18 maanden en met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur van 18 of 19 uur per week, die hiervoor een schriftelijke aanvraag doen, hebben een individueel recht tot verhoging van de overeengekomen arbeidsduur tot 20 uur per week, in een variabel uurrooster.


2. Droit individuel à l'augmentation de la durée du travail 2.1. Droit individuel à l'augmentation de la durée du travail après 18 mois Art. 6. § 1. A partir du 1 octobre 2005, les travailleurs à temps partiel ayant une ancienneté de 18 mois dans l'entreprise et avec un contrat de travail à durée indéterminée de 20 ou 21 heures par semaine, qui en font la demande écrite, ont un droit individuel à une augmentation de la durée contractuelle du travail à 22 heu ...[+++]

2. Individueel recht op verhoging van de arbeidsduur 2.1. Individueel recht op verhoging van de arbeidsduur na 18 maanden Art. 6. § 1. Vanaf 1 oktober 2005 hebben de deeltijdse werknemers met een anciënniteit van 18 maanden in de onderneming en met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur van 20 of 21 uur per week, die hiervoor een schriftelijke aanvraag doen, een individueel recht tot verhoging van de overeengekomen arbeidsduur tot 22 uur per week, in een variabel uurrooster.


A ces conditions, la durée de l'option peut excéder la durée contractuelle; - un contrat prenant effet en cours de saison est assimilé à 1 saison complète pour la détermination de la durée contractuelle.

De duurtijd van de optie kan onder deze voorwaarden de contractuele duurtijd overschrijden; - een contract ingaand tijdens het lopende seizoen wordt voor de bepaling van de contractduur gelijkgesteld met 1 volledig seizoen.


Si, au cours de l'incapacité de travail, la durée contractuelle convenue vient à échéance, le régime ci-dessus reste valable pour les 2 premiers mois d'incapacité de travail; ensuite, le joueur retombe entièrement sur l'intervention légale de la mutuelle.

Indien tijdens de duur van de arbeidsongeschiktheid de overeengekomen contractuele duurtijd verstrijkt, blijft de hierboven vermelde regeling voor de eerste 2 maanden van de arbeidsongeschiktheid onverkort van toepassing en valt de speler nadien volledig terug op de wettelijke tussenkomst van het ziekenfonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durée : - la durée maximale de l'option ne peut en aucun cas dépasser la durée contractuelle; - la durée maximale du contrat, y compris l'option, ne peut dépasser 5 ans, et 3 ans pour les joueurs de moins de 18 ans qui gagnent moins de 20.000 EUR par saison; - la durée maximale d'une option pour les joueurs formés par le club même (3 saisons consécutives ou non d'affiliation au club comme amateur ou comme joueur sous contrat, éventuellement mis à la disposition d'un autre club) de moins de 18 ans au début de la saison est de 2 ans.

Duurtijd : - de maximale duurtijd van een optie kan niet langer zijn dan de contractuele duurtijd; - de maximale duurtijd van het contract met inbegrip van de optie kan nooit langer zijn dan 5 jaar, en 3 jaar voor spelers jonger dan 18 jaar die minder dan 20.000 EUR op seizoensbasis verdienen; - de maximale duurtijd van een optie voor zelf opgeleide jeugdspelers (3 al of niet aaneengesloten seizoenen aangesloten bij de club als amateur of als contractspeler - eventueel ter beschikking gesteld aan andere club) jonger dan 18 jaar bij aanvang van het seizoen bedraagt 2 jaar.


reconversion professionnelle retraite complémentaire droits sociaux répartition des compétences industrie de la restauration assurance d'invalidité congé de maternité cotisation sociale prestation familiale protection maternelle et infantile assurance accident de travail sécurité sociale société sans but lucratif bas salaire juridiction du travail exécution arrêt Cour constitutionnelle grève police système d'information de gestion travail par roulement relation État-région durée légale du travail premiers secours travail non rémunéré ...[+++]

werkverandering aanvullend pensioen sociale rechten verdeling van de bevoegdheden horecabedrijf invaliditeitsverzekering zwangerschapsverlof sociale bijdrage gezinsuitkering bescherming van moeder en kind arbeidsongevallenverzekering sociale zekerheid organisatie zonder winstoogmerk laag loon arbeidsrechtspraak uitvoering arrest Grondwettelijk Hof staking politie informatiesysteem voor bedrijfsbeheer ploegendienst verhouding land-regio wettige arbeidsduur eerste hulp onbetaald werk ziekteverzekering sociale uitkering zelfstandig beroep Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering vennoot maatschappelijke positie informatieverwerking rechtsmiddel mobiliteit van arbeidskrachten burgerbescherming herintreding gewesten en gemeenschappen van België per ...[+++]


1º S: La durée hebdomadaire moyenne contractuelle de travail du travailleur, augmentée des heures de repos compensatoire rémunérées suite à un régime de réduction du temps de travail;

1º S : de contractuele gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van de werknemer, vermeerderd met de ingevolge een regeling inzake arbeidsduurvermindering bezoldigde inhaalrust;


ouvrier personnel contractuel licenciement contrat de travail aménagement du temps de travail durée légale du travail fonction publique

arbeider personeel op contractbasis ontslag arbeidscontract indeling van de werktijd wettige arbeidsduur overheidsapparaat


2º Q: La durée hebdomadaire moyenne contractuelle de travail de la personne de référence, augmentée des heures de repos compensatoires rémunérées suite à un régime de réduction du temps de travail;

2º Q : de contractuele gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van de refertepersoon, vermeerderd met de ingevolge een regeling inzake arbeidsduurvermindering bezoldigde inhaalrust;


1º S: La durée hebdomadaire moyenne contractuelle de travail du travailleur, augmentée des heures de repos compensatoire rémunérées suite à un régime de réduction du temps de travail;

1º S : de contractuele gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van de werknemer, vermeerderd met de ingevolge een regeling inzake arbeidsduurvermindering bezoldigde inhaalrust;


w