Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée du travail
Durée hebdomadaire
Durée hebdomadaire du travail
Durée légale du travail
Durée minimale d'exposition au risque
Durée minimale d'occupation
Durée minimale de travail
Durée quotidienne du travail
Durée réelle de travail
Estimer la durée de travail
Jauger la durée de travail
Semaine de x heures
Temps de travail
Temps de travail effectif
Temps de travail quotidien
Temps de travail réel
évaluer la durée de travail
évaluer la durée du travail

Traduction de «Durée minimale de travail » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


durée légale du travail [ semaine de x heures ]

wettige arbeidsduur [ x-urige werkweek ]


durée réelle de travail | temps de travail effectif | temps de travail réel

bestede tijd


durée hebdomadaire | durée hebdomadaire du travail

wekelijkse arbeidstijd | wekelijkse werktijd


durée quotidienne du travail | temps de travail quotidien

dagelijkse werktijd


durée minimale d'occupation

minimum duur van tewerkstelling


durée minimale d'exposition au risque

minimumduur van blootstelling aan het risico


estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


durée du travail [ temps de travail ]

arbeidsduur [ arbeidstijd ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- champ d'application : - ouvriers ou employés opérationels (m/f) - objet : durée minimale de travail pour 2016-2017 - exécution de la convention numéro 109432 du 15/03/2012 - durée de validité : du 01/01/2016 au 01/01/2018 - numéro d'enregistrement : 131595/CO/3170000.

- toepassingsgebied : - arbeiders of operationele bedienden (m/v) - onderwerp : minimum maandelijkse arbeidsduur 2016-2017 - uitvoering van overeenkomst nummer 109432 van 15/03/2012 - geldigheidsduur : van 01/01/2016 tot 01/01/2018 - registratienummer : 131595/CO/3170000.


Une grande partie des contrats de travail conclus ne sont manifestement pas contrôlés ou pas respectés, par exemple en ce qui concerne la durée minimale de travail.

Blijkbaar worden de arbeidsovereenkomsten die worden afgesloten vaak niet gecontroleerd of niet gerespecteerd, bijvoorbeeld op het punt van de minimale arbeidsduur.


Une grande partie des contrats de travail conclus ne sont manifestement pas contrôlés ou pas respectés, par exemple en ce qui concerne la durée minimale de travail.

Blijkbaar worden de arbeidsovereenkomsten die worden afgesloten vaak niet gecontroleerd of niet gerespecteerd, bijvoorbeeld op het punt van de minimale arbeidsduur.


L'article 274 apporte une rectification afin de ne pas prévoir non plus, pour les travailleurs de catégorie A, de durée minimale de travail pendant la période de démarrage de six mois, à l'exception de la prestation minimum de trois heures, et ce, conformément à la décision initiale prise le 19 novembre 2003.

Artikel 274 betreft een rechtzetting ten einde in de lijn van de oorspronkelijke beslissing van 19 november 2003 ook voor de werknemer van categorie A tijdens de aanloopperiode van zes maanden geen minimale arbeidsduur te voorzien, behalve de minimumprestatie van drie uur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 274 apporte une rectification afin de ne pas prévoir non plus, pour les travailleurs de catégorie A, de durée minimale de travail pendant la période de démarrage de six mois, à l'exception de la prestation minimum de trois heures, et ce, conformément à la décision initiale prise le 19 novembre 2003.

Artikel 274 betreft een rechtzetting ten einde in de lijn van de oorspronkelijke beslissing van 19 november 2003 ook voor de werknemer van categorie A tijdens de aanloopperiode van zes maanden geen minimale arbeidsduur te voorzien, behalve de minimumprestatie van drie uur.


Si la durée minimale de trois mois pour une demande empêche le membre du personnel de prendre la durée maximale de son crédit-soins, la durée minimale sera réduite d'un mois.

Als de minimumduur van drie maanden voor een aanvraag het personeelslid verhindert de maximumduur van zijn zorgkrediet op te nemen, wordt de minimumduur verminderd tot één maand.


Art. 3. II est possible de déroger à l'article précédent dans les conditions suivantes : 1) en cas de crédit-temps, la durée hebdomadaire de travail peut comporter 17,5 heures; 2) a) les contrats qui prévoient une durée hebdomadaire de travail inférieure à dix-huit heures ne peuvent être que des contrats à durée indéterminée qui correspondent aux conditions prévues à l'article 1er, 1er alinéa, 3° de l'arrêté royal du 21 décembre 1992 déterminant les dérogations à la durée hebdomadaire minimale ...[+++]

Art. 3. Het is mogelijk af te wijken van het vorige artikel onder de volgende voorwaarden : 1) in geval van tijdskrediet kan de wekelijkse arbeidsduur 17,5 uur bedragen; 2) a) de overeenkomsten die een wekelijkse arbeidsduur voorzien van minder dan achttien uur, mogen enkel overeenkomsten voor onbepaalde duur zijn die beantwoorden aan de voorwaarden voorzien bij artikel 1, 1e alinea, 3° van het koninklijk besluit van 21 december 1992 betreffende de afwijkingen van de minimale wekelijkse arbeidsduur van de deeltijds tewerkgestelde werknemers vastgesteld bij artikel 11bis van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.


IV. - Durée minimale journalière du temps de travail Art. 6. A partir du 1er janvier 2012, les travailleurs avec une ancienneté de 5 ans dans l'entreprise ont un droit individuel à une durée minimale journalière de 4 heures.

IV. - Minimale dagelijkse arbeidsduur Art. 6. Vanaf 1 januari 2012 hebben de werknemers met 5 jaar anciënniteit in de onderneming een individueel recht op een minimale dagelijkse arbeidsduur van 4 uur.


II. - Durée hebdomadaire de travail minimale Art. 2. La durée hebdomadaire de travail doit comporter au moins dix-huit heures, sauf les dérogations prévues à l'article suivant.

II. - Minimale wekelijkse arbeidsduur Art. 2. De wekelijkse arbeidsduur moet minstens achttien uur bedragen, behalve in het geval van de afwijkingen die voorzien zijn in het volgende artikel.


b. à partir du quatrième mois de contrat, cette durée varie selon que le travailleur bénéficie d'allocations complémentaires ou non (pour le travailleur bénéficiant d'une allocation de chômage, du revenu d'intégration ou de l'aide sociale financière, la durée hebdomadaire minimale de travail s'élève à treize heures; pour le travailleur ne bénéficiant pas de telles allocations, la durée hebdomadaire minimale de travai ...[+++]

b. vanaf de vierde maand van de arbeidsovereenkomst varieert die duur naargelang de werknemer al dan niet bijkomende tegemoetkomingen ontvangt (voor een werknemer die een werkloosheidsuitkering, een leefloon of financiële sociale steun ontvangt, bedraagt de minimale wekelijkse arbeidsduur dertien uur; voor een werknemer die dergelijke tegemoetkomingen niet ontvangt, bedraagt hij tien uur);


w