Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal reproducteur de race pure de l'espèce porcine
Animaux d'élevage de l'espèce porcine
Animaux de l'espèce porcine reproducteurs
Animaux des espèces porcine et bovine
Bovins et porcins
Cheptel porcin
EEE
Espèce en expansion
Espèce en voie d'extinction
Espèce envahissante
Espèce exotique envahissante
Espèce invasive
Espèce menacée
Espèce non indigène envahissante
Espèce porcine
Espèce proliférante
Espèce protégée
Espèce étrangère envahissante
Peste porcine
Peste porcine classique
Plante exotique envahissante
Porc
Porc d'élevage
Porc reproducteur
Porc reproducteur de race pure
Porcin
Reproducteur porcin de race pure
Truie
Verrat

Vertaling van "Espèce porcine " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


animaux de l'espèce porcine reproducteurs | animaux d'élevage de l'espèce porcine | porc d'élevage | porc reproducteur

fokvarken


porcin [ cheptel porcin | espèce porcine | porc | truie | verrat ]

varkens [ varken | varkenssoort | varkensstapel | zeug ]


animal reproducteur de race pure de l'espèce porcine | porc reproducteur de race pure | reproducteur porcin de race pure

fokvarken van zuiver ras | raszuiver fokvarken


animaux des espèces porcine et bovine | bovins et porcins

runderen en varkens


espèce envahissante [ EEE | espèce en expansion | espèce étrangère envahissante | espèce exotique envahissante | espèce invasive | espèce non indigène envahissante | espèce proliférante | plante exotique envahissante ]

invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]


espèce protégée [ espèce en voie d'extinction | espèce menacée ]

beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]


provoquer la reproduction d’espèces aquacoles en élevage | provoquer la reproduction d’espèces aquicoles en élevage

paaien opwekken bij gekweekte aquacultuursoorten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0338 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2018/338 de la Commission du 7 mars 2018 concernant l'autorisation d'une préparation de 6-phytase produite par Aspergillus niger (DSM 25770) en tant qu'additif dans l'alimentation des poulets d'engraissement, des poulettes destinées à la ponte, des porcs d'engraissement, des truies, des espèces porcines mineures élevées pour l'engraissement ou la reproduction, des dindes d'engraissement, des dindons élevés pour la reproduction et de toutes les autres espèces aviaires (à l'exception des oiseaux pondeurs), ainsi que des ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0338 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) 2018/338 van de Commissie van 7 maart 2018 tot verlening van een vergunning voor een preparaat van 6-fytase, geproduceerd door Aspergillus niger (DSM 25770), als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor mestkippen, opfokleghennen, mestvarkens, zeugen, kleine varkenssoorten gehouden voor mestdoeleinden of voor reproductie, mestkalkoenen, opfokkalkoenen, alle andere vogelsoorten (met uitzondering van legvogels) en gespeende biggen (vergunninghouder BASF SE) (Voor de EER relevante tekst. ) // UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2018/338 VAN DE COMMIS ...[+++]


Par dérogation à l'alinéa premier, 2°, pour les demandes visées à l'alinéa premier, relatives aux animaux de l'espèce animale porcine, à l'exception de la catégorie animale des porcelets de 7 à 20 kg, en vue de déterminer la quantité d'engrais que l'intéressé doit transformer au cours de l'année civile 2018 et des années civiles ultérieures, conformément à l'article 7.5.3.1, l'accroissement net visé à l'article 7.5.2.1, § 2, deuxième alinéa, pour les animaux de l'espèce porcine, à l'exception des animaux de la catégorie animale des porcelets de 7 à 20 kg, est calculé sur la base des valeurs visées à l'article 7.5.2.1, § 2, troisième alin ...[+++]

In afwijking van het eerste lid, 2°, wordt voor aanvragen als vermeld in het eerste lid, die betrekking hebben op dieren van de diersoort varkens, met uitzondering van dieren van de diercategorie biggen van 7 tot 20 kg, voor het bepalen van de hoeveelheid mest die de betrokkene in het kalenderjaar 2018 en latere kalenderjaren moet verwerken, conform artikel 7.5.3.1, de netto-uitbreiding, vermeld in artikel 7.5.2.1, § 2, tweede lid, voor dieren van de diersoort varkens, met uitzondering van dieren van de diercategorie biggen van 7 tot 20 kg, berekend op basis van de waarden, vermeld in artikel 7.5.2.1, § 2, derde lid".


2. Les organismes de sélection et les établissements de sélection peuvent exiger que les animaux reproducteurs des espèces bovine, porcine, ovine, caprine et équine lorsqu'ils sont utilisés pour la collecte d'ovocytes et d'embryons, et les animaux reproducteurs de l'espèce porcine lorsqu'ils sont utilisés pour la collecte de sperme à des fins d'insémination artificielle, soient identifiés par l'une des méthodes mentionnées au paragraphe 1.

2. Wanneer fokrunderen, -varkens, -schapen, -geiten, -paarden en -ezels worden gebruikt voor de winning van eicellen en embryo's, en wanneer fokvarkens worden gebruikt voor de winning van sperma voor kunstmatige inseminatie, kunnen stamboekverenigingen en fokkerijgroeperingen eisen dat deze fokdieren op basis van een van de in lid 1 bedoelde methoden worden geïdentificeerd.


Tous les animaux domestiques de l'espèce porcine (les « animaux ») admis dans un centre de collecte de sperme agréé pour les échanges intracommunautaires doivent, avant leur admission : 2.1.1. avoir été soumis à une période de quarantaine d'au moins trente jours dans des installations de quarantaine qui ont été spécialement agréées à cet effet par l'Agence et dans lesquelles ne se trouvent que des animaux ayant au moins le même statut sanitaire; 2.1.2. avant d'entrer dans les installations de quarantaine visées au point 2.1.1. : 2.1.2.1. avoir été choisis dans des troupeaux ou des exploitations : a) indemnes de brucellose, conformément ...[+++]

Alle varkens ("dieren") die tot het spermacentrum erkend voor het intracommunautaire handelsverkeer van sperma worden toegelaten, moeten vóór de toelating : 2.1.1. gedurende ten minste 30 dagen in quarantaine zijn gehouden in speciaal daartoe door het Agentschap erkende quarantainevoorzieningen, waar uitsluitend dieren met ten minste dezelfde gezondheidsstatus aanwezig zijn; 2.1.2. en voordat zij in de in punt 2.1.1. bedoelde quarantainevoorzieningen worden binnengebracht : 2.1.2.1. zijn gekozen uit beslagen of bedrijven : a) die vrij zijn van brucellose overeenkomstig het hoofdstuk over varkensbrucellose van de Terrestrial Animal Healt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. - Dispositions générales Article 1. Le présent arrêté transpose partiellement la Directive 90/429/CEE du Conseil du 26 juin 1990 fixant les exigences de police sanitaire applicables aux échanges intracommunautaires et aux importations de sperme d'animaux de l'espèce porcine, modifiée en dernier lieu par le Règlement d'exécution (UE) N° 176/2012 de la Commission du 1 mars 2012 modifiant les annexes B, C et D de la directive 90/429/CEE du Conseil en ce qui concerne les exigences de police sanitaire relatives à la brucellose et à la maladie d'Aujeszky et par la Décision d'exécution 2012/137/UE de la Commission du 1 mars 2012 relative à ...[+++]

I. - Algemene bepalingen Artikel 1. Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van richtlijn 90/429/EEG van de Raad van 26 juni 1990 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften van toepassing op het intracommunautaire handelsverkeer in sperma van varkens en de invoer daarvan, laatst gewijzigd bij uitvoeringsverordening (EU) nr. 176/2012 van de Commissie van 1 maart 2012 tot wijziging van de bijlagen B, C en D bij Richtlijn 90/429/EEG van de Raad wat betreft de veterinairrechtelijke voorschriften voor brucellose en de ziekte van Aujeszky en bij uitvoeringsbesluit 2012/137/EU van de Commissie van 1 maart 2012 betr ...[+++]


En plus des conditions fixées au paragraphe 1 , les suidés ne font l'objet d'échanges que s'ils : 1° ne proviennent pas d'une zone soumise à des mesures d'interdiction liées à l'existence de la peste porcine africaine, conformément à l'arrêté royal du 19 mars 2004 relatif à la peste porcine africaine; 2° proviennent d'une exploitation qui n'est soumise à aucune restriction du fait de la peste porcine classique, conformément à l'arrêté royal du 10 septembre 1981; 3° proviennent d'une exploitation indemne de brucellose conformément à l'arrêté royal du 13 juillet 1962 relatif à la lutte contre la brucellose des animaux porcins; 4° satisfont, en ce qui concerne les règles de police sanitaire, aux exigences prévues pour l' ...[+++]

Naast de voorwaarden bepaald in paragraaf 1, worden varkensachtigen slechts in het handelsverkeer gebracht indien zij : 1° niet afkomstig zijn uit een gebied waarvoor verbodsmaatregelen gelden wegens het voorkomen van Afrikaanse varkenspest, overeenkomstig het koninklijk besluit van 19 maart 2004 betreffende de bestrijding van Afrikaanse varkenspest; 2° afkomstig zijn van een bedrijf waarvoor in verband met klassieke varkenspest geen beperkingen gelden, overeenkomstig het koninklijk besluit van 10 september 1981; 3° afkomstig zijn van een bedrijf dat vrij is van brucellose overeenkomstig het koninklijk besluit van 13 juli 1962 betreffende de bestrijding van varkensbrucellose; 4° wat de veterinairrechtelijke voorschriften betreft, voldoen aan de ...[+++]


ovules et embryons d'animaux de l'espèce porcine, sauf si ces derniers proviennent de femelles donneuses de l'espèce porcine détenues dans des exploitations conformes à l'article 8, paragraphe 2, et situées en dehors des zones mentionnées dans les parties II, III et IV de l'annexe et si les embryons ont été conçus à la suite d'une insémination artificielle in vivo ou d'une fertilisation in vitro avec du sperme conforme aux exigences prévues au point a) du présent paragraphe.

de eicellen en embryo's van varkens, tenzij die eicellen en embryo's afkomstig zijn van donorzeugen die worden gehouden op bedrijven die in overeenstemming zijn met artikel 8, lid 2, en die buiten de in de delen II, III en IV van de bijlage vermelde gebieden zijn gelegen en de embryo's in vivo verkregen embryo's zijn die het resultaat zijn van kunstmatige inseminatie of in vitro geproduceerde embryo's die het resultaat zijn van fertilisatie met sperma dat aan de onder a) van dit lid bepaalde voorwaarden voldoet.


b)ovules et embryons d'animaux de l'espèce porcine, sauf si ces derniers proviennent de femelles donneuses de l'espèce porcine détenues dans des exploitations conformes à l'article 8, paragraphe 2, et situées en dehors des zones mentionnées dans les parties II, III et IV de l'annexe et si les embryons ont été conçus à la suite d'une insémination artificielle in vivo ou d'une fertilisation in vitro avec du sperme conforme aux exigences prévues au point a) du présent paragraphe.

b)de eicellen en embryo's van varkens, tenzij die eicellen en embryo's afkomstig zijn van donorzeugen die worden gehouden op bedrijven die in overeenstemming zijn met artikel 8, lid 2, en die buiten de in de delen II, III en IV van de bijlage vermelde gebieden zijn gelegen en de embryo's in vivo verkregen embryo's zijn die het resultaat zijn van kunstmatige inseminatie of in vitro geproduceerde embryo's die het resultaat zijn van fertilisatie met sperma dat aan de onder a) van dit lid bepaalde voorwaarden voldoet.


Art. 16. § 1. Les mesures suivantes sont d'application dans la zone de protection: 1° inventaire des exploitations et de leurs animaux; 2° sans préjudice de l'arrêté royal du 15 février 1995 portant mesures spéciales de surveillance épidémiologique et de prévention des maladies porcines à déclaration obligatoire, de l'arrêté royal du 28 février 1999 portant des mesures spéciales en vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des maladies de porcs à déclaration obligatoire et de l'arrêté royal du 17 mars 1997 organisant la surveillance épidémiologique des encéphalopathies spongiformes transmissibles chez les ruminants, t ...[+++]

Art. 16. § 1. In het beschermingsgebied zijn de volgende maatregelen van toepassing: 1° het inventariseren van de bedrijven en hun dieren; 2° onverminderd het koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie van aangifteplichtige varkensziekten, het koninklijk besluit van 28 februari 1999 houdende bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie van aangifteplichtige runderziekten en het koninklijk besluit van 17 maart 1997 houdende organisatie van het epidemiologisch toezicht op overdraagbare spongiforme encephalopathies bij herkauwers, worden alle bedrijven waar vatbare dieren worden gehouden o ...[+++]


2. Le caractère temporaire d'une activité n'est pas une infraction quelconque d'une législation qui ressort de la compétence de contrôle de l'AFSCA. 3. D'après nos données, le 13 septembre 2016, il y avait en Belgique, 108 abattoirs actifs qui ont été agréés par l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) pour l'abattage d'une ou plusieurs espèces animales (45 agréments pour des bovins, 30 pour les porcins, 37 pour la volaille, 35 pour les ovins et les caprins, 2 pour les ratites, 9 pour les lagomorphes, 15 po ...[+++]

2. De tijdelijkheid van een activiteit is geen inbreuk op enige wetgeving waarvoor het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) controlebevoegdheid heeft. 3. Volgens onze gegevens waren er op 13 sepember 2016 in België 108 slachthuizen actief die erkend zijn door het FAVV voor het slachten van één of meerdere diersoorten (45 erkenningen voor runderen, 30 voor varkens, 37 voor gevogelte, 35 voor schapen en geiten, 2 voor loopvogels, 9 voor konijnen, 15 voor gekweekt wild en 22 voor paarden).


w