Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant juridique
Assistante de cabinet juridique
Assistante juridique
Ayant force de loi
Certitude juridique
Chargé de mission affaires juridiques
Chargée de mission affaires juridiques
Chef de service juridique
Cheffe de service juridique
Directrice juridique
Donner force juridique à l'apparence
Force juridique
Juridiquement contraignant
Juridiquement obligatoire
Principe d'égalité et de sécurité juridique
Principe de sécurité juridique
Qui lie juridiquement
Responsable juridique
Service juridique
Sécurité juridique
Vide juridique

Vertaling van "Force juridique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


donner force juridique à l'apparence

rechtsgevolgen verbinden aan hetgeen kenbaar is




ayant force de loi | juridiquement contraignant | juridiquement obligatoire | qui lie juridiquement

wettelijk bindend


assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique

juridisch medewerker | paralegal | juridisch assistent | juridisch assistente


principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]

rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]


cheffe de service juridique | responsable juridique | chef de service juridique | directrice juridique

regulatory affairs manager | regulatory affairs officer


chargée de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques | chargé de mission affaires juridiques/chargée de mission affaires juridiques

beleidsambtenaar juridische zaken | beleidsmedewerker justitie | beleidsambtenaar justitie | beleidsmedewerker juridische zaken




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La force juridique contraignante conférée à la Charte par le Traité de Lisbonne n’a pas modifié cette situation, ce dernier précisant explicitement que les dispositions de la Charte n'étendent en aucune manière les compétences de l'Union telles que définies dans les Traités[9].

Daarin is geen verandering gekomen door de bindende rechtskracht die het Verdrag van Lissabon aan het Handvest heeft gegeven, aangezien in het Verdrag van Lissabon uitdrukkelijk is bepaald dat de bepalingen van het Handvest geenszins een verruiming inhouden van de bevoegdheden van de Unie zoals bepaald bij de Verdragen[9].


D'autre part, il convient de relever qu'une telle contrainte n'a que la force juridique d'un jugement par défaut, de sorte qu'il est toujours possible de former opposition quant au fond, l'opposition suspendant la force exécutoire de la contrainte.

Anderzijds dient te worden opgemerkt dat een dergelijk dwangbevel maar de rechtskracht heeft van een verstekvonnis zodat verzet ertegen over de grond van de zaak steeds mogelijk is en het verzet de uitvoerbare kracht van het dwangbevel schorst.


Par conséquent, l'incertitude concernant la force juridique de l'autorisation de base n'a cessé d'exister qu'après la notification du dernier arrêt à la partie intervenante.

Bijgevolg heeft de onzekerheid over de rechtskracht van de basisvergunning pas opgehouden te bestaan na de kennisgeving van laatstvermeld arrest aan de tussenkomende partij.


Le décret : élaboration, sanction, force juridique.

Het decreet: totstandkoming, bekrachtiging, rechtskracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme les décisions des Tribunaux internationaux ont un effet direct dans l'ordre juridique interne, ce règlement a force juridique au même titre que les deux résolutions instituant les deux Tribunaux et leurs statuts.

Aangezien de beslissingen van de Internationale Tribunalen directe werking hebben in de interne rechtsorde, bezit dit reglement zoals de twee resoluties houdende instelling van de twee Tribunalen en hun Statuten, rechtskracht.


Comme les décisions des Tribunaux internationaux ont un effet direct dans l'ordre juridique interne, ce règlement a force juridique au même titre que les deux résolutions instituant les deux Tribunaux et leurs statuts.

Aangezien de beslissingen van de Internationale Tribunalen directe werking hebben in de interne rechtsorde, bezit dit reglement zoals de twee resoluties houdende instelling van de twee Tribunalen en hun Statuten, rechtskracht.


En raison du caractère informel des discussions et compte tenu du fait que les principes communs ne devraient pas avoir de force juridiquement contraignante, aucun mandat formel de négociation n'a été donné à la Commission ou à la présidence.

Omwille van het informele karakter van de discussies en omdat de gemeenschappelijke principes geen bindende kracht zouden hebben, werd aan de Commissie of aan het voorzitterschap geen formeel onderhandelingsmandaat gegeven.


M. Hugo Vandenberghe admet que c'est une règle de droit matériel mais sa force juridique est différente pour les citoyens : une loi ou un décret doivent être attaqués devant la Cour d'arbitrage tandis qu'il y a d'autres voies pour contester une ordonnance.

De heer Hugo Vandenberghe geeft toe dat het een regel van materieel recht is, maar de rechtskracht voor de burgers is niet dezelfde : een wet en een decreet kunnen worden aangevochten bij het Arbitragehof, terwijl een ordonnantie op andere manieren kan worden betwist.


Quant à l'autre compétence de la Commission qui consiste à donner des avis sur des questions individuelles ou générales de déontologie, il s'agit d'une compétence purement consultative; les avis n'ont aucune force juridique contraignante à l'égard de quiconque, ils sont destinés à éclairer le demandeur d'avis et « peuvent » (et non doivent) servir à compléter ou à amender le code de déontologie adopté souverainement par chacune des deux assemblées.

De andere bevoegdheid van de Commissie, die erin bestaat adviezen te geven over individuele of algemene vragen met betrekking tot deontologie, is een louter adviserende bevoegdheid. De adviezen hebben geen verbindende juridische kracht ten aanzien van wie dan ook; de bedoeling is dat ze de adviesaanvrager nader inlichten en ze « kunnen »(maar hoeven niet te) worden gebruikt om de deontologische code die elk van beide wetgevende vergaderingen soeverein heeft aangenomen, aan te vullen of te amenderen.


les avis et recommandations: les avis et recommandations ne disposent pas d’une force juridique contraignante.

adviezen en aanbevelingen: adviezen en aanbevelingen zijn juridisch niet verbindend.


w