Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident pendant un travail de maçonnerie
Brûlure due au contact avec la maçonnerie chaude
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
DOM français
DOM-ROM
Décaper de la maçonnerie
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
FMG
Franc
Franc Malgache
Franc-maçon
Franc-maçonnerie
Loge maçonique
MGF
Maconnerie a renfoncements
Maconnerie en creux
Maçonnerie en pierre sèches
Maçonnerie sèche en moellons
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Société secrète
Territoires d'outre-mer de la République française
îles de France

Traduction de «Franc-maçonnerie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
société secrète [ franc-maçon | franc-maçonnerie | loge maçonique ]

geheim genootschap [ vrijmetselaar | vrijmetselaarsloge | vrijmetselarij ]


maconnerie a renfoncements | maconnerie en creux

terugliggend metselwerk


maçonnerie en pierre sèches | maçonnerie sèche en moellons

stapelwerk


accident pendant un travail de maçonnerie

ongeval tijdens metselwerk


brûlure due au contact avec la maçonnerie chaude

verbranding als gevolg van contact met heet metselwerk


franc | franc Malgache | FMG [Abbr.] | MGF [Abbr.]

MGF [Abbr.]


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 13 mars 2000, le Comité R réceptionne un courrier d'une personne détenue, laquelle souhaite voir le Comité R initier une enquête à charge des services de renseignement belges (et étrangers) en raison des circonstances qu'il a constatées à l'encontre de sa personne et en rapport avec la franc-maçonnerie et dont il leur prête la responsabilité.

Op 13 maart 2000 ontving het Comité I een schrijven van een gedetineerde. De betrokkene vroeg het Comité I een onderzoek te openen tegen de Belgische (en buitenlandse) inlichtingendiensten wegens bepaalde omstandigheden waarvan hij had vastgesteld dat ze in zijn nadeel bestonden en die verband hielden met de vrijmetselarij.


Les Amis du Musée belge de la Franc-Maçonnerie, ASBL, Rue de Laeken 79, 1000 Bruxelles

De Vrienden van het Belgisch Museum van de Vrijmetselarij, VZW, Lakensestraat 79, 1000 Brussel


Les Amis du Musée belge de la Franc-Maçonnerie, ASBL, rue de Laeken 79, 1000 Bruxelles

De Vrienden van het Belgisch Museum van de Vrijmetselarij, VZW, Lakensestraat 79, 1000 Brussel


Art. 12. Le timbre-poste spécial, à la valeur d'un envoi non normalisé jusqu'à 350 g, constituant l'émission « La Franc-Maçonnerie en Belgique », sera vendu à partir du 19 mai 2008.

Art. 12. De speciale postzegel ter waarde van een niet genormaliseerde zending tot 350 g, die de uitgifte « De vrijmetselarij in België » vormt, zal vanaf 19 mei 2008 verkocht worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 25. Il est émis un timbre-poste spécial ayant comme thème « La franc-maçonnerie en Belgique ».

Art. 25. Er wordt een speciale postzegel uitgegeven met als thema « De vrijmetselarij in België ».


Art. 25. Il est émis un timbre-poste spécial ayant comme thème " La franc-maçonnerie en Belgique" .

Art. 25. Er wordt een speciale postzegel uitgegeven met als thema " De vrijmetselarij in België" .


Durant l'occupation de la Belgique, les nazis s'étaient emparés d'un volume important d'archives publiques - provenant principalement du ministère belge de la Défense nationale - et privées relatives à la communauté juive, à des organisations libérales et socialistes ainsi qu'à la franc-maçonnerie.

Tijdens de bezetting van België hadden de nazi's de hand gelegd op een groot aantal publieke - voornamelijk van het Belgische ministerie van Landsverdediging - en private archieven betreffende de joodse gemeenschap, de liberale en de socialistische organisaties en de vrijmetselarij.


La mission commune a étudié les archives belges et les archives allemandes concernant la Belgique aux archives Osoby à Moscou. Elle a investigué sur l'existence de biens culturels belges à Moscou et a rencontré des historiens russes de l'art, des bibliothécaires et des membres de la Commission Russe de Restitution du ministère de la Culture; c) mission à Poznan (Pologne); l'asbl «Grand-Orient de Belgique» a identifié en mai 1996 à Poznan des livres provenant de bibliothèques de la franc-maçonnerie belge; d) mission à Kiev (Ukraine) du 10 au 15 décembre 1996: participation du ministère des Affaires économiques à la conférence «Legal As ...[+++]

De gezamenlijke missie bestudeerde de Belgische archieven en de Duitse archieven over België in het Osoby-Archief te Moskou, speurde naar het bestaan van Belgische cultuurgoederen in Moskou en ontmoette Russische kunsthistorici, bibliothecarissen en leden van de Russische Restitutiecommissie van het ministerie van Cultuur; c) missie naar Poznan (Polen); in mei 1996 identificeerde de vzw «Groot-Oosten van België» er boeken uit bibliotheken van de Belgische vrijmetselarij; d) missie naar Kiev (Oekraïne) van 10 tot 15 december 1996; deelname van het ministerie van Economische Zaken aan de conferentie «Legal Aspects of the Restitution of ...[+++]


w