1. Au paragraphe 1, alinéa 2, il y a lieu de décrire le contenu de l'épreuve écrite en utilisant, dans la mesure du possible, le langage courant de préférence au langage technique (lexicologie, syntaxe (1) et, surtout, à des expressions qui laissent perplexe telle la composante " grammatico-syntaxique pragmatique" ou la composante " situationnellecommunicative" .
1. In paragraaf 1, tweede lid, behoort de inhoud van het schriftelijk examen beschreven te worden waarbij, zoveel mogelijk het gewone taalgebruik verkozen moet worden boven technische taal (lexicologie, syntaxis (1)) en vooral boven uitdrukkingen die versteld doen staan, zoals " pragmatisch grammaticaal-syntactische" component of " situationeel-communicatieve" component.