— en principe, les témoins de moralité sont entendus en dernier lieu, sauf si un témoin de moralité doit également être entendu relativement aux faits ou à la culpabilité; dans ce cas, le président peut décider que son témoignage relatif à la moralité sera reçu en même temps que son témoignage relatif aux faits ou à la culpabilité.
— moraliteitsgetuigen worden in principe het laatst gehoord, behoudens wanneer een moraliteitsgetuige ook moet worden gehoord over de feiten of de schuld; in dat geval kan de voorzitter beslissen dat diens moraliteitsgetuigenis samen met de getuigenis over feiten of schuld wordt afgelegd.