Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clergé catholique romain
Coalition rouge-romaine
Droit romain
Gouvernement rouge-romain
Numérotation
Numérotation en chiffres romains
Numérotation romaine
Plan de numérotation
Rouge-romain
Signal de numérotation différée
Signal de numérotation non prête
Signal de numérotation retardée

Vertaling van "Numérotation romaine " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
numérotation en chiffres romains | numérotation romaine

nummering met Romeinse cijfers


coalition rouge-romaine | gouvernement rouge-romain | rouge-romain

rooms-rode coalitie | rooms-rood | rooms-rood kabinet


signal de numérotation différée | signal de numérotation non prête | signal de numérotation retardée

signaal van de wachttijdpulsering




clergé catholique romain

rooms-katholieke geestelijkheid




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les deux formes sont fréquemment utilisées et novies semble la plus correcte, cependant, la numérotation romaine adoptée à l'article 1385 du Code judiciaire est bien nonies.

Beide vormen worden gebruikt, novies lijkt de meest correcte, maar in artikel 1385 van het Gerechtelijk Wetboek wordt de nummering nonies gebruikt.


Les deux formes sont fréquemment utilisées et novies semble la plus correcte, cependant, la numérotation romaine adoptée à l'article 1385 du Code judiciaire est bien nonies.

Beide vormen worden gebruikt, novies lijkt de meest correcte, maar in artikel 1385 van het Gerechtelijk Wetboek wordt de nummering nonies gebruikt.


Les projets sont transmis au Sénat, où ils reçoivent également une numérotation avec les chiffres romains I et II. Si l'on reprend notre exemple, il s'agirait du numéro fictif 209 II/I/1-95/96.

De ontwerpen wordt overgezonden naar de Senaat, waar ze eveneens een nummering krijgt met de romeinse cijfers I en II. Toegepast op ons voorbeeld, het fictief nummer 209 II/I/1-95/96.


Les projets sont transmis au Sénat, où ils reçoivent également une numérotation avec les chiffres romains I et II. Si l'on reprend notre exemple, il s'agirait du numéro fictif 209 II/I/1-95/96.

De ontwerpen wordt overgezonden naar de Senaat, waar ze eveneens een nummering krijgt met de romeinse cijfers I en II. Toegepast op ons voorbeeld, het fictief nummer 209 II/I/1-95/96.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires, www.conseildetat.be, onglet « Technique législative », recommandation n° 64. Bien que la numérotation des divisions groupant des articles se fasse normalement en chiffres arabes (ibid.), la numérotation du titre II, en projet, ainsi que celle de ses subdivisions, en chiffres romains, peut être maintenue pour assurer l'uniformité du mode de numérotation existant dans le Code de la fonction publique wallonne.

(8) Beginselen van de wetgevingstechniek - Schrijfgids., www.raadvanstate.be, tab « Wetgevingstechniek », aanbeveling nr. 27, b)., aanbeveling nr. 64. Ook al de nummering van verdelingen die artikelen verenigen normaal gesproken in arabische cijfers gebeurt (ibid.), kan de nummerling van titel II, in ontwerp, alsook die van de onderverdelingen ervan, in romeinse cijfers behouden worden teneide de gelijkvormigheid van de nummeringswijze bestaande in de Waalse Ambtenarencode te garanderen..


(7) Les chapitres sont numérotés en chiffres romains et non pas en chiffres arabes.

(7) Hoofdstukken worden genummerd met Romeinse, en niet met Arabische cijfers.


1° dans la phrase liminaire et dans le texte du titre X, le chiffre romain " X" dans la numérotation des articles est à chaque fois remplacé par le nombre " 10" ;

1° in de inleidende zin en in de tekst van titel X wordt in de artikelnummering het Romeinse cijfer " X" telkens vervangen door het getal " 10" ;


1. La numérotation des chapitres et des sections se fait en chiffres cardinaux romains, sauf pour la première division qui s'écrit : « Chapitre premier », « Section première ».

1. Hoofdstukken en afdelingen worden genummerd met Romeinse hoofdtelwoorden, met uitzondering, wat het Frans betreft, van de eerste onderverdeling, die als volgt wordt geschreven : « Chapitre premier », « Section première ».


La numérotation des chapitres et sections se fait en chiffres cardinaux romains, sauf celle du chapitre premier qui se fait en toutes lettres.

Voor het nummeren van hoofdstukken en afdelingen worden hoofdtelwoorden in Romeinse cijfers gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Numérotation romaine ->

Date index: 2022-01-08
w