Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder à une requête
Concordat
Concordat amiable
Concordat après faillite
Concordat extra-judiciaire
Concordat judiciaire
Concordat préventif
Concordat préventif de faillite
Demande du concordat
Requête en concordat
Tester des requêtes

Traduction de «Requête en concordat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande du concordat | requête en concordat

aanvraag tot overeenkomst


concordat préventif | concordat préventif de faillite

akkoord | akkoord ter voorkoming van faillissement


concordat amiable | concordat extra-judiciaire

onderhands akkoord








tester des requêtes

query's testen | testen of ict-query's correct worden uitgevoerd | ict-query's testen | testen of ict-query's de juiste reactie opleveren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'amendement proposé a pour but de maintenir le statu quo : le seul dépôt de la requête en concordat suffit actuellement pour assurer au requérant le bénéfice du sursis jusqu'à décision contraire du tribunal.

Het voorgestelde amendement wil het status-quo handhaven : op dit ogenblik kan de verzoeker met de indiening van het verzoekschrift voor het verkrijgen van een gerechtelijk akkoord volstaan om opschorting te genieten zolang de rechtbank geen andersluidende beslissing heeft genomen.


Et au cours d'une procédure de faillite, le juge peut toujours proposer de déposer une requête en concordat.

Omgekeerd kan de rechter tijdens een faillissementsprocedure altijd voorstellen een akkoordaanvraag in te dienen.


2º les mots « à la date de l'introduction du concordat judiciaire » sont remplacés par les mots « à la date du dépôt de la requête en réorganisation judiciaire »;

2º de woorden « op de dag van de inleiding van het gerechtelijk akkoord » worden vervangen door de woorden « op de dag van de neerlegging van het verzoekschrift tot gerechtelijke reorganisatie »;


1º les mots « accorder le concordat judiciaire » sont remplacés par les mots « connaître d'une requête en réorganisation judiciaire »;

1º de woorden « om het gerechtelijk akkoord te verlenen » worden vervangen door de woorden « om kennis te nemen van een verzoekschrift tot gerechtelijke reorganisatie »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'article 1395, alinéa 1, du même Code, modifié par les lois du 17 juillet 1997, du 5 juillet 1998, du 17 mars 2003 et du 13 décembre 2005, les mots « compétent en matière de concordat judiciaire » sont remplacés par les mots « compétent en matière de requêtes en réorganisation judiciaire ».

In artikel 1395, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997, 5 juli 1998, 17 maart 2003 en 13 december 2005, worden de woorden « bevoegd inzake het gerechtelijk akkoord » vervangen door de woorden « bevoegd inzake de verzoekschriften tot gerechtelijke reorganisatie ».


2° lorsque, même en l'absence de jugement déclaratif de faillite ou de dépôt de requête en concordat judiciaire ou de citation en concordat judiciaire, la Commission bancaire, financière et des assurances a notifié au Fonds qu'elle a constaté que la situation financière de cet établissement ou de cette entreprise l'a conduit à refuser de rembourser un avoir exigible et ne lui permet plus, dans l'immédiat et dans un délai rapproché, de procéder au remboursement de tels avoirs.

2° wanneer de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, ook al is er geen vonnis van faillietverklaring, noch een verzoek om of dagvaarding voor een gerechtelijk akkoord, het Fonds ter kennis heeft gebracht dat zij heeft vastgesteld dat die instelling of onderneming, gezien haar financiële positie, de terugbetaling van een opeisbaar tegoed heeft moeten weigeren en niet meer in staat is om dergelijke tegoeden onmiddellijk noch binnen afzienbare termijn terug te betalen.


1° lorsque cet établissement ou cette entreprise a été déclaré en faillite ou a déposé une requête en concordat judiciaire ou a été cité en concordat judiciaire, ou

1° wanneer die instelling of onderneming failliet werd verklaard of een verzoek heeft ingediend om een gerechtelijk akkoord dan wel gedagvaard is voor een gerechtelijk akkoord, of


1° soit lorsque l'entreprise d'assurances a été déclarée en faillite ou a déposé une requête en concordat judiciaire ou a été citée en concordat judiciaire;

1° hetzij wanneer de verzekeringsonderneming failliet is verklaard of een verzoek heeft ingediend om een gerechtelijk akkoord te bekomen of gedagvaard is voor een gerechtelijk akkoord;


8. Il y a défaillance au sens du point 7, lorsqu'un établissement de crédit, une société de bourse ou une société de gestion de fortune a été déclaré en faillite, ou a déposé une requête en concordat judiciaire ou a été cité en concordat judiciaire, ou lorsque, même en l'absence de jugement déclaratif de faillite ou de dépôt de requête en concordat judiciaire ou de citation en concordat judiciaire, la Commission bancaire et financière a notifié au Fonds qu'elle a constaté que la situation financière de cet établissement ou de cette société a conduit celui-ci ou celle-ci à refuser de rembourser, de livrer ou de restituer un avoir exigible ...[+++]

8. Er is sprake van deficiëntie als bedoeld in punt 7, wanneer een kredietinstelling, een beursvennootschap of een vennootschap voor vermogensbeheer failliet werd verklaard of een verzoek heeft ingediend om dan wel gedagvaard is voor een gerechtelijk akkoord, of wanneer de Commissie voor het Bank- en Financiewezen, ook al is er geen vonnis van faillietverklaring, noch een verzoek om of dagvaarding voor een gerechtelijk akkoord, het Fonds ter kennis heeft gebracht dat zij heeft vastgesteld dat die instelling of onderneming, gezien haar financiële positie, de terugbetaling, levering of teruggave van een opeisbaar tegoed heeft moeten weiger ...[+++]


Art. 21. A l'article 110bis de la même loi, inséré par la loi du 23 décembre 1994, les mots « Sauf dans les cas où la faillite a été déclarée, une requête en concordat judiciaire déposée ou un sursis de paiement accordé par une décision judiciaire » sont remplacés par les mots « Sauf dans les cas où soit la faillite a été prononcée, soit une procédure en concordat judiciaire a été introduite, ».

Art. 21. In artikel 110bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 23 december 1994, worden de woorden « Behalve in de gevallen waarin het faillissement werd uitgesproken, een verzoek om gerechtelijk akkoord werd ingediend of een uitstel van betaling werd toegestaan bij gerechtelijke beslissing » vervangen door de woorden « Behalve in de gevallen waarin het faillissement is uitgesproken of een procedure voor een gerechtelijk akkoord is ingesteld, ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Requête en concordat ->

Date index: 2023-03-31
w