Considérant que le gestionnaire du réseau de transport a établi, le 13 juillet 2012, un rapport sur les offres reçues pour les services auxiliaires recherchés en exécution de l'article 12 quinquies de la loi électricité, en
particulier pour le réglage primaire et le réglage secondaire, qu'il a adressé à la CREG et au Secrétaire d'Etat, et que ce rapport indiquait que les offres reçues pour ces deux services auxiliaires étaient suffis
antes au niveau des volumes nécessaires mais que les prix reçus étaient très élevés, de sorte que le bu
...[+++]dget, approuvé par la CREG, dont dispose le gestionnaire du réseau de transport pour la réservation du réglage primaire et du réglage secondaire serait considérablement insuffisant si les volumes nécessaires étaient contractés aux prix reçus; Overwegende dat de netbeheerder op 13 juli 2012 een verslag over de ontvangen offertes voor de gezochte ondersteunende diensten heeft opgesteld in uitvoering van artikel 12 quinquies van de elektriciteitswet, in het bijzonder voor de primaire en de secundaire regeling, dat aan de CREG en de Staatssecretaris werd gericht en waarin werd vastgesteld dat de ontvangen offertes met betrekking tot deze twee ondersteunende diensten toereikend zijn op het vl
ak van de benodigde volumes, maar dat de ontvangen prijzen zeer hoog waren, waardoor het door de CREG goedgekeurde budget ter beschikking van de netbeheerder voor de reservatie van de primaire
...[+++] en secundaire regeling in belangrijke mate ontoereikend zou zijn indien de benodigde volumes aan de ontvangen prijzen zouden gecontracteerd worden;