Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déteindre
Marquer
Se déteindre
Se déteinter
Se laver

Vertaling van "Se déteindre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La proposition prévoit des dispositions spécifiques permettant de faire en sorte que le nouveau système soit mis en place de manière harmonieuse et transparente, sans compromettre la sécurité juridique dans le contexte des procédures en cours ni déteindre indûment sur les mesures déjà instituées.

Het voorstel bevat specifieke regels om ervoor te zorgen dat de inwerkingtreding van het nieuwe systeem ordelijk en transparant verloopt, niet tot rechtsonzekerheid in lopende zaken leidt en bestaande maatregelen niet negatief beïnvloedt.


­ Que dans les mesures envisagées dans le cas de consommation d'autres drogues illégales, il soit prévu la possibilité déteindre l'action par le simple paiement d'une somme d'argent.

­ Dat bij de geplande maatregelen tegen het gebruik van andere illegale drugs voorzien is in de mogelijkheid om de vordering te doen vervallen alleen maar door een bedrag te betalen.


­ Que dans les mesures envisagées dans le cas de consommation d'autres drogues illégales, il soit prévu la possibilité déteindre l'action par le simple paiement d'une somme d'argent.

­ Dat bij de geplande maatregelen tegen het gebruik van andere illegale drugs voorzien is in de mogelijkheid om de vordering te doen vervallen alleen maar door een bedrag te betalen.


Mon vœu serait de voir cette transformation déteindre sur le pays, car je pense que l’expérience acquise au Parlement peut y être utile pour développer une culture politique semblable, une culture dans laquelle l’intérêt national conserverait toute son importance, mais aux côtés de l’intérêt européen.

Dit is een verandering die hij mee zou moeten nemen maar mijn land, omdat ik van mening ben dat de ervaring die hij in dit Parlement heeft opgedaan, ook van nut kan zijn voor mijn land en dat de manier waarop we daar politiek bedrijven vergelijkbaar kan zijn met de manier waarop we in dit Parlement werken: dat wil zeggen dat het nationale belang belangrijk blijft, net zo goed als het belang van de Europese Unie, omdat we er nu onderdeel van uitmaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette Assemblée est tombée bien bas si nous permettons à de tels sentiments de déteindre sur notre approche des politiques de l’Union européenne.

Dit Huis is op zijn slechtst als we onze benadering van de politiek van de Europese Unie door een dergelijk gevoel laten bezoedelen.


Nous avons à présent dégagé un merveilleux compromis et un merveilleux consensus, qui méritent d’être salués, en particulier si cette atmosphère peut déteindre sur certains parlements nationaux.

We zijn erin geslaagd om een schitterend compromis en consensus te bereiken. Dit is heel prijzenswaardig, vooral als dit succes zal overslaan op enkele nationale parlementen.


Je constate à nouveau que ces idées viennent surtout des membres qui se sont plaints aujourd’hui au sein de la commission des transports que leur avion était à nouveau en retard et qui laissent déteindre ces expériences personnelles sur leur vision en matière de politique de transport.

Ik hoor die opvatting vooral van die leden die steeds opnieuw in de Commissie vervoer klagen dat hun vliegtuig vandaag weer te laat was en die hun visie op de transportpolitiek sterk laten afhangen van deze persoonlijke ervaringen.




Anderen hebben gezocht naar : déteindre     marquer     se déteindre     se déteinter     se laver     Se déteindre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Se déteindre ->

Date index: 2021-08-22
w