Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission d'un titre en bourse
Agence de cotation
Agence de notation
Agence de notation de crédit
Agence de notation des sociétés
Agence de notation internationale
Antisociale
Asociale
Cotation boursière
Cotation minimale
Déplacement de seuil
Fluctuation minimale
Glissement de seuil
Introduction en bourse
Limite de fluctuation
Méthode de cotation
Notation de crédit
Organisme de notation
Personnalité amorale
Psychopathique
Quotient électoral
Seuil de cotation
Seuil de réservation
Seuil de variation
Seuil électoral
Sociopathique
Tick
Transfert de seuil
Variation minimale de cotation
échelon de cotation
échelon de négociation
échelon minimum de cotation
élévation de seuil
évaluation du crédit

Vertaling van "Seuil de cotation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
limite de fluctuation | seuil de cotation | seuil de réservation | seuil de variation

handelslimiet


échelon de cotation | échelon de négociation | échelon minimum de cotation | fluctuation minimale | tick | variation minimale de cotation

noteringseenheid | pricing unit | tick


déplacement de seuil | élévation de seuil | glissement de seuil | transfert de seuil

drempelverhoging | threshold shift


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


Diplacousie Hyperacousie Modification temporaire du seuil auditif Recrutement auditif

diplacusis | gehoorsregressie [recruitment] | hyperacusis | tijdelijke verschuiving van gehoordrempel


notation de crédit [ agence de cotation | agence de notation | agence de notation de crédit | agence de notation des sociétés | agence de notation internationale | évaluation du crédit | organisme de notation ]

kredietrating [ kredietbeoordelaar | kredietbeoordeling | kredietbeoordelingsbureau | kredietwaardigheidsbeoordelaar | kredietwaardigheidsbeoordeling | ratingbureau ]


cotation boursière [ admission d'un titre en bourse | introduction en bourse ]

beursnotering [ toelating van een aandeel op de beurs | toelating van effecten op de beurs ]






quotient électoral [ seuil électoral ]

kiesdeler [ kiesdrempel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
; 3° au paragraphe 4, alinéa 1, les mots "le plus tôt possible et au plus tard dans un délai de quatre jours de cotation, commençant le jour de cotation suivant la date d'échéance susvisée" sont remplacés par les mots "rapidement et au plus tard dans un délai de quatre jours de cotation suivant la date d'échéance susvisée"; 4° au même paragraphe, les alinéas 2 et 3 sont remplacés par ce qui suit : "Les indications comprises dans la notification précédente sont également actualisées lorsqu'à la suite de l'exercice d'instruments financiers assimilés, des titres conférant le droit de vote ont été acquis et que le nombre total de droits de ...[+++]

3° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "zo spoedig mogelijk en uiterlijk binnen een termijn van vier handelsdagen aanvangend op de handelsdag na deze vervaldatum" vervangen door de woorden "onverwijld en uiterlijk binnen een termijn van vier handelsdagen na deze vervaldatum"; 4° in dezelfde paragraaf worden het tweede en het derde lid vervangen als volgt: "De gegevens van de voorgaande kennisgeving worden eveneens bijgewerkt wanneer ingevolge de uitoefening van gelijkgestelde financiële instrumenten stemrechtverlenende effecten werden verworven en het totale aantal stemrechten een van de in artikel 6 van de wet bedoelde, of in voorkomend geval in overe ...[+++]


Lorsque des instruments financiers assimilés ont été exercés, une notification sera nécessaire dans un délai de quatre jours de cotation, si des titres conférant le droit de vote ont été acquis et que le nombre total de droits de vote atteint ou dépasse un seuil, même si rien ne change au niveau de la participation totale et qu'il s'agit uniquement du passage d'une catégorie (instruments financiers assimilés) à l'autre (droits de vote).

Wanneer gelijkgestelde financiële instrumenten werden uitgeoefend, zal een kennisgeving nodig zijn binnen een termijn van vier handelsdagen, wanneer stemrechtverlenende effecten werden verworven en het totaal aantal stemrechten een drempel bereikt of overschrijdt, ook al verandert er niets aan de totale deelneming en gaat het enkel om een verschuiving van de ene categorie (gelijkgestelde financiële instrumenten) naar de andere (stemrechten).


En cas d'activité significative de cotation et de négociation dépassant si peu que ce soit le seuil visé à l'article 18, paragraphe 6, ou s'exerçant en dehors des conditions prévalant sur le marché, l'AEMF remet un rapport à la Commission avant cette échéance.

In geval van aanzienlijke noterings- en handelsactiviteit die net boven de in artikel 18, lid 6, bedoelde drempel of buiten de heersende marktomstandigheden valt, legt de ESMA voor die datum een verslag voor aan de Commissie.


En cas d'activité significative de cotation et de négociation dépassant si peu que ce soit le seuil visé à l'article 17, paragraphe 3, ou s'exerçant en dehors des conditions prévalant sur le marché, l'AEMF fait rapport à la Commission avant cette échéance.

Indien er aanzienlijke noterings- en handelsactiviteit plaatsvindt die net boven de in artikel 17, lid 3, genoemde drempel of buiten de heersende marktomstandigheden valt, brengt de ESMA voor deze uiterste datum verslag uit aan de Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières (CERVM) procède actuellement à la collecte de données afin d'évaluer le volume des opérations menées dans l'opacité et d'établir le seuil au-delà duquel la part des opérations effectuées en l'absence d'une détermination des prix avant négociation commence à influer sur le processus de cotation lui-même.

Het CEER verzamelt momenteel gegevens om het volume van de "in het donker" verrichte transacties correct te evalueren en een drempel te bepalen waarboven transacties die worden afgesloten zonder pretransactionele openbaarmaking van de prijs, gevolgen hebben voor de het prijsvormingsproces zelf.


Cette notification est faite aussitôt que possible et au plus tard après quatre jours de cotation, le premier jour de cotation étant celui où le gestionnaire a atteint le seuil entrant en ligne de compte.

Deze kennisgeving wordt zo spoedig mogelijk gedaan en in elk geval binnen vier handelsdagen, waarvan de eerste dag de dag is waarop de BAB's de desbetreffende drempelwaarde heeft bereikt.


Lorsque des instruments financiers assimilés n'ont pas été exercés à la date d'échéance et qu'il en résulte un franchissement vers le bas de l'un des seuils visés à l'article 6 de la loi ou, le cas échéant, de l'un des seuils statutaires déterminés conformément à l'article 18 de la loi, les indications comprises dans la notification précédente sont actualisées le plus tôt possible et au plus tard dans un délai de quatre jours de cotation, commençant le jour de cotation suivant la date d'échéance susvisée.

Wanneer gelijkgestelde financiële instrumenten niet werden uitgeoefend op de vervaldatum en daardoor een van de in artikel 6 van de wet bedoelde, of in voorkomend geval in overeenstemming met artikel 18 van de wet bepaalde statutaire, drempelwaarden wordt onderschreden, worden de gegevens van de voorgaande kennisgeving, zo spoedig mogelijk en uiterlijk binnen een termijn van vier handelsdagen aanvangend op de handelsdag na deze vervaldatum, bijgewerkt.


1. Lorsqu'un émetteur d'actions admises à la négociation sur un marché réglementé acquiert ou cède ses propres actions, soit lui-même soit par l'intermédiaire d'une personne agissant en son nom propre mais pour le compte de l'émetteur, l'État membre d'origine veille à ce que l'émetteur rende public, le plus tôt possible et au plus tard dans un délai de quatre jours de cotation à compter de l'acquisition ou de la cession considérée, le pourcentage de ses propres actions, lorsque ce pourcentage atteint les seuils de 5 % ou 10 % des droi ...[+++]

1. Wanneer een uitgevende instelling van tot de handel op een gereglementeerde markt toegelaten aandelen eigen aandelen verwerft of overdraagt, zelf of via een persoon die in eigen naam maar voor rekening van de uitgevende instelling optreedt, draagt de lidstaat van herkomst er zorg voor dat de uitgevende instelling het percentage eigen aandelen zo spoedig mogelijk, maar uiterlijk vier handelsdagen na die verwerving of overdracht bekendmaakt wanneer dat percentage 5 % of 10 % van de stemrechten bereikt, overschrijdt of onderschrijdt.


1. Lorsqu'un émetteur d'actions admises à la négociation sur un marché réglementé acquiert ou cède ses propres actions, soit lui-même soit par l'intermédiaire d'une personne agissant en son nom propre mais pour le compte de l'émetteur, l'État membre d'origine veille à ce que l'émetteur rende public, le plus tôt possible et au plus tard quatre jours de cotation à compter de l'acquisition ou de la cession considérée, le pourcentage d'actions propres, lorsque ce pourcentage atteint les seuils de 5 % ou 10 % des droits de vote ou passe au ...[+++]

1. Wanneer een uitgevende instelling van tot de handel op een gereglementeerde markt toegelaten aandelen eigen aandelen verwerft of overdraagt, zelf of via een persoon die in eigen naam maar voor rekening van de uitgevende instelling optreedt, draagt de lidstaat van herkomst er zorg voor dat de uitgevende instelling het percentage eigen aandelen zo spoedig mogelijk, maar uiterlijk vier handelsdagen na die verwerving of overdracht bekendmaakt wanneer dat percentage 5% of 10 % van de stemrechten bereikt, overschrijdt of onderschrijdt.


(v) l'Autorité de Marché peut autoriser des seuils de volatilité plus élevés pour faciliter la cotation des Titres concernés.

(v) de Marktautoriteit kan hogere volatiliteitsdrempels toestaan teneinde de notering van de betrokken Effecten mogelijk te maken.


w