Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de Gaza
COM françaises
Cisjordanie
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Concédant
Concédant contractuel
Concédant de licence
Concéder
Donneur de licence
Jérusalem-Est
PTOM
PTOM du Royaume-Uni
PTOM français
Palestine
Pays et territoires britanniques d'outre-mer
Pays et territoires français d'outre-mer
Protection sur le territoire concédé
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire concédé
Territoire de la capitale australienne
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Territoires d'outre-mer de la République française

Vertaling van "Territoire concédé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




protection sur le territoire concédé

bescherming binnen het licentiegebied


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


concédant | concédant de licence | donneur de licence

licentiegever | licentieverlener | licentieverstrekker


PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]

Verenigd Koninkrijk LGO [ Britse overzeese landen en gebieden | LGO Verenigd Koninkrijk ]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


Territoire de la capitale australienne

Australian Capital Territory




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Aucune disposition du paragraphe 1 du présent article ne pourra être interprétée comme concédant à l'entreprise de transport aérien désignée d'une Partie Contractante le droit d'embarquer, sur le territoire de l'autre Partie Contractante, des passagers, des bagages, des marchandises et du courrier transportés moyennant rémunération ou en exécution d'un contrat de location et destinés à un autre point du territoire de cette dernière.

2. Geen van de in het eerste lid van dit artikel genoemde rechten wordt geacht aan de aangewezen luchtvaartmaatschappij van een Overeenkomstsluitende Partij het voorrecht te verlenen op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij passagiers, vracht en post op te nemen die bestemd zijn om tegen vergoeding of krachtens een huurcontract te worden vervoerd naar een ander punt op het grondgebied van deze laatste.


2. Aucune disposition du paragraphe 1 du présent article ne pourra être interprétée comme concédant à l'entreprise de transport aérien désignée d'une Partie Contractante le droit d'embarquer, sur le territoire de l'autre Partie Contractante, des passagers, des bagages, des marchandises et du courrier transportés moyennant rémunération ou en exécution d'un contrat de location et destinés à un autre point du territoire de cette dernière.

2. Geen van de in het eerste lid van dit artikel genoemde rechten wordt geacht aan de aangewezen luchtvaartmaatschappij van een Overeenkomstsluitende Partij het voorrecht te verlenen op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij passagiers, vracht en post op te nemen die bestemd zijn om tegen vergoeding of krachtens een huurcontract te worden vervoerd naar een ander punt op het grondgebied van deze laatste.


­ En vue de promouvoir les investissements, l'accord concède le traitement de la notion la plus favorisée aux entreprises azéries qui veulent s'établir sur le territoire de l'U.E. et le meilleur traitement possible (entre le traitement national et celui octroyé aux investisseurs de pays tiers) aux entreprises européennes désireuses de s'établir en Azerbaïdjan.

­ Ter bevordering van de investeringen kent de overeenkomst de meestbegunstigingsbehandeling toe aan Azerbeidzjaanse ondernemingen die zich op het grondgebied van de EU wensen te vestigen en de meest voordelige behandeling (tussen nationale behandeling en de behandeling voor investeerders uit derde landen) aan Europese ondernemingen die zich in Azerbeidzjan wensen te vestigen.


Pour la deuxième, la zone de police de Charleroi, la zone de police ayant l’établissement pénitentiaire de Jamioulx sur son territoire lui a concédé la gestion des agents du Corps de Sécurité qui lui avait été attribué.

Wat de tweede politiezone, de zone Charleroi betreft, heeft de politiezone op het grondgebied waarvan de strafinrichting te Jamioulx is gevestigd, beslist het beheer van de haar toegekende agenten van het Veiligheidskorps toe te wijzen aan de politiezone Charleroi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. rappelle que trois États membres de l'Union – le Danemark, la Finlande et la Suède – sont des États arctiques; concède que l'Union n'a pas de littoral sur l'océan Arctique jusqu'à présent; réaffirme l'intérêt légitime de l'Union et d'autres pays tiers en tant que parties prenantes du fait de leurs droits et obligations en droit international, ainsi que son engagement en faveur de politiques relatives à l'environnement, au climat ou à d'autres domaines, son financement, ses activités de recherche et ses intérêts économiques, notamment pour le transport maritime et l'exploitation des ressources naturelles; rappelle en outre que l'Union comporte ...[+++]

1. wijst erop dat drie EU-lidstaten - Denemarken, Finland en Zweden - Arctische landen zijn; erkent dat de EU tot dusver geen kustlijn heeft langs de Noordelijke IJszee; wijst nogmaals op de legitieme belangen van de EU en andere derde landen, als belanghebbenden vanwege hun rechten en verplichtingen krachtens het internationaal recht, hun inzet voor milieu-, klimaat- en ander beleid en de gelden die zij besteden, hun onderzoeksactiviteiten en economische belangen, met inbegrip van de scheepvaart en exploitatie van natuurlijke hulbronnen; wijst er bovendien op dat de EU in Finland en Zweden uitgestrekte Arctische grondgebieden heeft, ...[+++]


1. rappelle que trois États membres de l'Union – le Danemark, la Finlande et la Suède – sont des États arctiques; concède que l'Union n'a pas de littoral sur l'océan Arctique jusqu'à présent; réaffirme l'intérêt légitime de l'Union et d'autres pays tiers en tant que parties prenantes du fait de leurs droits et obligations en droit international, ainsi que son engagement en faveur de politiques relatives à l'environnement, au climat ou à d'autres domaines, son financement, ses activités de recherche et ses intérêts économiques, notamment pour le transport maritime et l'exploitation des ressources naturelles; rappelle en outre que l'Union comporte ...[+++]

1. wijst erop dat drie EU-lidstaten - Denemarken, Finland en Zweden - Arctische landen zijn; erkent dat de EU tot dusver geen kustlijn heeft langs de Noordelijke IJszee; wijst nogmaals op de legitieme belangen van de EU en andere derde landen, als belanghebbenden vanwege hun rechten en verplichtingen krachtens het internationaal recht, hun inzet voor milieu-, klimaat- en ander beleid en de gelden die zij besteden, hun onderzoeksactiviteiten en economische belangen, met inbegrip van de scheepvaart en exploitatie van natuurlijke hulbronnen; wijst er bovendien op dat de EU in Finland en Zweden uitgestrekte Arctische grondgebieden heeft, ...[+++]


13. demande de ne pas concéder de renforcement de l'accord d'association entre l'Union européenne et Israël, étant donné les violations qu'il a commises; réaffirme que le développement des relations entre l'Union européenne et Israël doit être fortement subordonné au respect de droits de l'homme et du droit humanitaire international, à la fin de la crise humanitaire à Gaza, et plus généralement dans les territoires palestiniens occupés et à de réels engagements en faveur d'un règlement de paix complet;

13. wenst dat er gezien de door Israël begane schendingen geen uitbreiding wordt toegestaan van de Associatieovereenkomst EU-Israël; bevestigt andermaal dat de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Israël strikt afhankelijk moet worden gesteld van de eerbiediging van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht (van de beëindiging van de humanitaire crisis in Gaza en de bezette Palestijnse gebieden, en van een echt engagement in de richting van een algemene vredesregeling);


34. estime que le plan d'action n'est pas ab initio lié aux efforts menés pour avancer en matière d'harmonisation fiscale ; concède néanmoins que des règles minimales en matière de fiscalité contribueraient à un fonctionnement optimal du marché des services financiers ; préconise que des progrès soient rapidement accomplis pour lever les disparités en matière de fiscalité des valeurs cessibles, pour réduire les risques de distorsions de concurrence à l'intérieur du territoire de l'UE et pour éviter l'évasion des capitaux au profit d ...[+++]

34. is van mening dat het actieplan niet ab initio verbonden is met vooruitgang op het gebied van de belastingharmonisatie; geeft niettemin toe dat een minimum aan regels op het gebied van de fiscaliteit zou bijdragen tot een optimaal functioneren van de markt voor financiële diensten; bepleit dat snel vorderingen worden gemaakt met de afschaffing van de ongelijke fiscale behandeling van verhandelbare effecten om de risico's van concurrentievervalsing binnen het grondgebied van de EU te beperken en om kapitaalvlucht ten gunste van belastingparadijzen in afhankelijke of geassocieerde gebieden waar de lidstaten bijzondere verantwoordelij ...[+++]


1. insiste pour que la Commission présente des propositions législatives "relatives au rapprochement des régimes juridiques de protection des inventions par le brevet communautaire", conférant un brevet de caractère unitaire qui produirait les mêmes effets sur tout le territoire de la Communauté, et qui ne pourrait être concédé, transféré, annulé ou éteint que pour l'ensemble de la Communauté;

1. dringt erop aan dat de Commissie wetgevingsvoorstellen voorlegt ter harmonisatie van de rechtsstelsels voor bescherming van uitvindingen door middel van het communautair octrooi, in die zin dat een unitair octrooi wordt verleend dat voor het gehele grondgebied van de Gemeenschap dezelfde gevolgen heeft en dat alleen voor de gehele Gemeenschap kan worden verstrekt, overgedragen, geannuleerd of verlopen verklaard;


Mais je concède que s'il s'agit simplement de couvrir les 200 kilomètres de notre territoire, le rapport qualité/prix se sera peut-être pas favorable.

Ik geef wel toe dat de prijs-kwaliteitverhouding voor de 200 kilometer waarover ons grondgebied zich uitstrekt, misschien niet gunstig is.


w