Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattage après déchaussement
Abattage d'animaux
Abattage d'arbres
Abattage de bétail
Abattage par extraction de souche
Abattage sanitaire
Abattage systématique
Abattage total
Abattage à culée noire
Abatteur en abattage casher
Abatteur en abattage halal
Abatteuse en abattage casher
Abatteuse en abattage halal
Déboisement
Ordre d'abattage
Pistolet d'abattage
Pistolet d'abattage à broche
Pistolet d'abattage à broche captive
Pistolet à tige perforante
Pratiques d’abattage cacher
Pratiques d’abattage casher
Pratiques d’abattage kasher
Prime à l'abattage
Tige perforante
étourdissement d'animal

Vertaling van "abattage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abattage d'animaux [ abattage de bétail | étourdissement d'animal ]

slachten van dieren [ slachten van vee | verdoving van dieren ]


abattage à culée noire | abattage après déchaussement | abattage par extraction de souche

uit de pan hakken


abattage sanitaire | abattage systématique | abattage total

ruimen | ruiming | stamping out




abatteuse en abattage halal | abatteur en abattage halal | abatteur en abattage halal/abatteuse en abattage halal

halalslachter | islamitisch slachter | medewerker islamitische slachterij


abatteuse en abattage casher | abatteur en abattage casher | abatteur en abattage casher/abatteuse en abattage casher

joodse slachter | koosjere slachter


pistolet à tige perforante | pistolet d'abattage | pistolet d'abattage à broche | pistolet d'abattage à broche captive | tige perforante

penschietpistool | slachtpistool


pratiques d’abattage cacher | pratiques d’abattage casher | pratiques d’abattage kasher

praktijken voor koosjer slachten




déboisement [ abattage d'arbres ]

ontbossing [ boomvelling ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
...au avant de procéder à l'abattage - Tue l'animal au moyen de la technique d'abattage correcte consistant en faisant une incision simple, rapidement effectuée derrière les branchies - Rince le poisson - Refroidit la chair de poisson dès que possible après l'abattage à une température correspondant à celle de la glace fondante Congèle des produits frais à base de poisson sans emballage afin de les conserver sur un endroit réglementaire (co 01269) - Baisse la température du poisson afin de réduire la croissance des bactéries qui peuvent causer des maladies ou de la détérioration et afin de prolonger le délai de conservation - Utilise de ...[+++]

...ewaartermijn te verlengen - Gebruikt proper water en ijs - Gebruikt korrelijs, schilferijs of fijngemalen ijs en vermijdt beschadiging van de visproducten - Gebruikt voldoende ijs : onder, boven en langsheen de vis - Gebruikt gereinigde en ontsmette recipiënten die bestemd zijn voor opslag van onverpakte, bewerkte, onder ijs bewaarde verse visproducten - Zorgt dat het smeltwater niet in contact komt met de visproducten - Vervangt regelmatig het ijs Verpakt de visproducten na bewerking (co 01270) - Voorkomt verontreiniging of bevuiling van filets en moten en houdt de bewerkte visproducten gescheiden van andere visproducten - Verpakt de visproducten zo snel mogelijk na de bewerking - Legt de vissen kop aan staart in de juiste recipiënten - ...[+++]


Il est d'avis que la règle générale qui doit prévaloir est que les abattages rituels doivent se faire dans un abattoir et que l'utilisation de lieux d'abattage temporaires ne peut être autorisée qu'à titre exceptionnel et par mesure transitoire, afin d'éviter que pour d'autres abattages, l'on ne se dirige également vers pareils lieux d'abattage temporaires.

Hij is van mening dat als algemene regel moet gelden dat rituele slachtingen in een slachthuis dienen plaats te vinden en dat het gebruik van tijdelijke slachtinrichtingen slechts uitzonderlijk en bij wijze van overgangsmaatregel kan worden toegestaan, om te vermijden dat men ook voor andere slachtingen een beroep zal doen op dergelijke tijdelijke inrichtingen.


Il est d'avis que la règle générale qui doit prévaloir est que les abattages rituels doivent se faire dans un abattoir et que l'utilisation de lieux d'abattage temporaires ne peut être autorisée qu'à titre exceptionnel et par mesure transitoire, afin d'éviter que pour d'autres abattages, l'on ne se dirige également vers pareils lieux d'abattage temporaires.

Hij is van mening dat als algemene regel moet gelden dat rituele slachtingen in een slachthuis dienen plaats te vinden en dat het gebruik van tijdelijke slachtinrichtingen slechts uitzonderlijk en bij wijze van overgangsmaatregel kan worden toegestaan, om te vermijden dat men ook voor andere slachtingen een beroep zal doen op dergelijke tijdelijke inrichtingen.


L'auteur est d'avis que, vu la règle générale selon laquelle les abattages (rituels) doivent avoir lieu dans un abattoir, l'utilisation de lieux d'abattage temporaires ne peut être autorisée qu'à titre d'exception et de mesure transitoire, afin d'éviter notamment que l'on recoure aussi à de tels lieux d'abattage temporaires pour d'autres abattages.

De indiener is van mening dat, aangezien als algemene regel moet gelden dat (rituele) slachtingen in een slachthuis dienen plaats te hebben, het gebruik van tijdelijke slachtinrichtingen slechts uitzonderlijk en bij wijze van overgangsmaatregel kan worden toegestaan, onder meer om te vermijden dat men ook voor andere slachtingen een beroep zal doen op dergelijke tijdelijke inrichtingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a. interdiction de l’abattage rituel à domicile et obligation d’effectuer l’abattage rituel dans un abattoir agréé ou dans un site d’abattage agréé à cette fin.

a. verbod om thuis ritueel te slachten en verplichting om rituele slacht uit te voeren in een erkend slachthuis of op een daartoe erkende slachtvloer.


Mon homologue bulgare, Miroslav Naydenov, a annoncé début février qu’une interdiction générale d’abattage de bovins à domicile allait être instaurée en Bulgarie dans les mois à venir, de telle sorte qu’une inspection vétérinaire complète puisse être effectuée sur tous les bovins abattus, que tous les bovins d’abattage à tester fassent effectivement l’objet d’une analyse et que le matériel à risques spécifiés de tous les bovins d’abattage soit éliminé de manière effective, conformément à la réglementation européenne.

Mijn Bulgaarse collega, Miroslav Naydenov, heeft begin februari aangekondigd, dat er in de loop van de volgende maanden in Bulgarije een algemeen verbod komt op de thuisslachting van runderen zodat er een volledige veterinaire inspectie kan worden uitgeoefend op alle runderslachtingen, alle te testen slachtrunderen ook effectief zullen worden getest en het gespecificeerd risicomateriaal van alle slachtrunderen ook effectief wordt verwijderd conform de Europese regelgeving.


e) présenter au responsable des veaux échangés importés en Belgique pour l'abattage d'un autre Etat-membre de l'UE où la prime à l'abattage de veaux est encore appliquée, et abattus directement dans son abattoir, un certificat d'abattage contenant au moins les données suivantes : l'identification de l'abattoir et le numéro d'agrément CE, la date d'abattage, le numéro d'abattage, le numéro officiel d'identification du veau, la description de la présentation de la carcasse appliquée et le poids de la carcasse (mention s'il s'agit du poids froid ou bien du poids chaud);

e) aan de verantwoordelijke van de slachtkalveren, die voor de slacht in België zijn binnengebracht vanuit een andere EU-lidstaat waar de slachtpremie voor kalveren nog wordt toegepast, en die geslacht worden in zijn slachthuis, een slachtcertificaat ter beschikking te stellen met minstens de volgende gegevens : de identificatie van het slachthuis en het EG-erkenningsnummer, de slachtdatum, het slachtnummer, het officiële identificatienummer van het kalf, de beschrijving van de toegepaste karkaspresentatie en het karkasgewicht (met vermelding of het gaat om koud dan wel warm gewicht);


4° rythme d'abattage : le nombre d'animaux abattus par mois divisé par la durée d'abattage, en multipliant la durée d'abattage par le nombre des lignes d'éviscération pour les chaînes d'abattage subdivisées en plusieurs lignes d'éviscération;

4° slachtritme : het aantal geslachte dieren per maand gedeeld door de slachttijd, waarbij voor de slachtlijnen die zijn uitgesplitst in meerdere evisceratielijnen de slachttijd wordt vermenigvuldigd met het aantal evisceratielijnen;


2. Par dérogation au paragraphe 1, les États membres peuvent prévoir que les informations relatives à l'abattage des animaux qui ont été enregistrées dans les bases de données visées à l'article 3, point b), du règlement (CE) no 1760/2000, transmises par les abattoirs à l'administration compétente, valent demande de prime à l'abattage au nom de l'agriculteur, pour autant que ces bases de données offrent, à la satisfaction de l'État membre, des garanties suffisantes quant à l'exactitude des données qu'elles contiennent en vue de l'application du régime de prime à l'abattage et, le cas échéant, du paiement à l'abattage de la prime spéciale ...[+++]

2. In afwijking van lid 1 kunnen de lidstaten bepalen dat de in het in artikel 3, onder b), van Verordening (EG) nr. 1760/2000 bedoelde gecomputeriseerde gegevensbestand opgenomen gegevens over het slachten van de dieren die door de slachthuizen aan de bevoegde autoriteit worden verstrekt, als aanvragen voor de slachtpremie namens de landbouwers worden beschouwd, mits dat gegevensbestand naar het oordeel van de lidstaat voldoende garanties biedt ten aanzien van de juistheid van de erin opgenomen gegevens die nodig zijn voor de toepassing van de regeling inzake de slachtpremie en, in voorkomend geval, voor de betaling van de speciale prem ...[+++]


...vaux de drainage; 14° l'abattage des arbres à haute tige suivants : a) l'abattage des arbres à haute tige, pour autant qu'il soit satisfait à toutes les exigences suivantes : - ils ne font pas partie d'un bois comme visé au décret forestier et ses arrêtés d'exécution; - ils sont situés dans une zone d'habitat ou dans une zone industrielle ou dans une zone de destination y assimilée et non dans une zone de parc résidentiel ou dans une zone de destination y assimilée; - ils se situent sur le territoire d'une parcelle propre àl'habitation d'un immeuble ou d'un bâtiment commercial pour lequel est délivré un permis mais pas situés sur l ...[+++]

...e maken geen deel uit van een bos, zoals bedoeld in het bosdecreet en zijn uitvoeringsbesluiten; - ze zijn gelegen in een woongebied of in een industriegebied, of in een daarmee vergelijkbaar gebied, en niet in een woonparkgebied of in een daarmee vergelijkbaar gebied; - ze bevinden zich op huiskavels van een vergunde woning of vergund bedrijfsgebouw, maar niet op de grens met het openbaar domein; - ze zijn gelegen binnen een straal van maximaal 15 meter rondom de vergunde woning of het bedrijfsgebouw; b) het vellen van alleenstaande hoogstammige bomen of van enkele bomen in lijnverband omwille van acuut gevaar en mits voorafgaand ...[+++]


w