Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abordé explicitement cette » (Français → Néerlandais) :

Les objectifs communs convenus au Conseil de Laeken comme base de mise en oeuvre de la MOC dans le domaine des pensions a abordé explicitement cette question.

De gemeenschappelijke doelstellingen die de Europese Raad van Laken heeft vastgesteld als de basis voor de tenuitvoerlegging van de OCM voor pensioenen behandelden deze kwestie expliciet.


C. considérant que les questions identifiées par le Livre vert comme nécessitant réponse dans le cadre du futur Livre blanc n'abordent malheureusement pourtant pas (ou en tout cas pas explicitement) cette dimension du genre, qui est essentielle dans le débat sur les pensions,

C. overwegende dat de vraagpunten die het Groenboek aanduidt als te behandelen in het raam van het aangekondigde Witboek, helaas niet (of althans niet uitdrukkelijk) die genderdimensie aankaart die essentieel is in het pensioendebat;


C. considérant que les questions identifiées par le Livre vert comme nécessitant réponse dans le cadre du futur Livre blanc n'abordent malheureusement pourtant pas (ou en tout cas pas explicitement) cette dimension du genre, qui est essentielle dans le débat sur les pensions,

C. overwegende dat de vraagpunten die het Groenboek aanduidt als te behandelen in het raam van het aangekondigde Witboek, helaas niet (of althans niet uitdrukkelijk) die genderdimensie aankaart die essentieel is in het pensioendebat,


Tout d'abord, il n'y a pas lieu de limiter aux seules motos le pouvoir donné au Roi d'organiser un agrément à titre isolé; en effet, cette procédure doit concerner également les véhicules à 4 roues et plus, pour lesquels elle existe déjà, mais sans habilitation légale explicite.

Eerst en vooral dient gezegd dat er geen reden is om de macht, die aan de Koning wordt verleend om een alleenstaande erkenning te regelen, te beperken tot moto's. Deze procedure moet ook van toepassing zijn op voertuigen met 4 of meer wielen, waarvoor zij reeds bestaat, maar zonder duidelijke wettelijke machtiging.


C. considérant que les questions identifiées par le Livre vert comme nécessitant réponse dans le cadre du futur Livre blanc n'abordent malheureusement pourtant pas (ou en tout cas pas explicitement) cette dimension du genre, qui est essentielle dans le débat sur les pensions,

C. overwegende dat de vraagpunten die het Groenboek aanduidt als te behandelen in het raam van het aangekondigde Witboek, helaas niet (of althans niet uitdrukkelijk) die genderdimensie aankaart die essentieel is in het pensioendebat;


En ce qui concerne le bien-être animal et les questions commerciales, aucun accord multilatéral n’est en vigueur à l’heure actuelle dans l’optique de résoudre cette question et le bien-être animal n’est pas abordé explicitement dans l’accord sanitaire et phytosanitaire de l’Organisation mondiale du commerce (OMC).

Er zijn geen bindende multilaterale overeenkomsten van kracht die specifiek gaan over dierenwelzijn en handelskwesties, en met name dierenwelzijn wordt niet expliciet behandeld in de overeenkomst inzake sanitaire en fytosanitaire maatregelen van de Wereldhandelsorganisatie (WTO).


Cette consultation aborde explicitement des thèmes directement liés aux droits des patients.

Deze openbare raadpleging ging expliciet over rechtstreeks met patiëntenrechten verbonden vraagstukken.


Cette recommandation devrait contenir des propositions de normes européennes de données sur le diabète et aborder explicitement plusieurs sujets, notamment les groupes sociaux défavorisés, les femmes en âge d’avoir des enfants et le risque de discrimination.

Daarin moeten Europese gegevensstandaarden voor diabetes worden aanbevolen en dient expliciete aandacht te worden besteed aan maatschappelijk achtergestelde bevolkingsgroepen, vrouwen in de vruchtbare leeftijd en het gevaar van discriminatie.


Cette consultation a abordé explicitement, entre autres thèmes, l'éventuelle harmonisation ultérieure des règles relatives au calcul des provisions techniques d'un point de vue transfrontalier.

Een van de zaken die in deze raadpleging uitdrukkelijk aan de orde is gekomen, is de eventuele verdere harmonisatie van de voorschriften voor de berekening van technische voorzieningen voor grensoverschrijdende activiteiten.


J'ai posé à maintes reprises la question de savoir pourquoi les auteurs principaux de cette proposition de loi ne voulaient pas aborder d'une manière explicite des questions pourtant mondialement débattues comme le clonage thérapeutique ou les cellules souches embryonnaires.

Ik heb verschillende keren gevraagd waarom de belangrijkste auteurs van dit wetsvoorstel niet expliciet onderwerpen wilden behandelen waarover nochtans wereldwijd wordt gedebatteerd, zoals het therapeutisch klonen of de embryonale stamcellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abordé explicitement cette ->

Date index: 2023-09-02
w