Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abordé par notre honorable collègue " (Frans → Nederlands) :

Nous nous limiterons au thème abordé par notre honorable collègue dans sa question, à savoir la planification de la force de travail (manpower).

Laten we ons beperken tot het onderwerp dat onze geachte collega in zijn vraag aansnijdt, met name dat van de « manpower planning ».


A-t-elle déjà abordé cette question avec ses collègues des Communautés et la ministre de la Santé publique qui partagent la compétence de la santé psychique de notre population?

Heeft de minister hierover al overleg gepleegd met de verantwoordelijke collega's van de Gemeenschappen en de collega van Volksgezondheid die samen bevoegd zijn voor de psychische gezondheid van onze bevolking?


− (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais tout d’abord remercier mes honorables collègues pour leurs contributions très utiles.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, allereerst zou ik mijn collega’s hartelijk willen bedanken voor hun vriendelijke woorden.


(PT) Comme notre honorable collègue doit le savoir, en mai 2007, la Commission a présenté au Parlement européen, au Conseil et au Comité des régions une communication sur la migration circulaire et le partenariat pour la mobilité entre l’Union européenne et les pays tiers.

− (PT) Zoals de geachte afgevaardigde zal weten, heeft de Commissie in mei 2007 aan het Europees Parlement, de Raad en het Comité van de Regio’s een mededeling gepresenteerd over circulaire migratie en mobiliteitspartnerschappen tussen de Europese Unie en derde landen.


C’est la raison pour laquelle les amendements mentionnés plus tôt par mon honorable collègue M. Catania, entre autres, doivent également être adoptés, car ils complètent le rapport détaillé et très important de notre honorable collègue M. Takkula.

Daarom moeten de amendementen, waarover de heer Catania en andere collega's hebben gesproken, worden goedgekeurd, want ze vullen het uitvoerige en erg belangrijke verslag van onze collega, de heer Takkula, uitstekend aan.


Je pense qu’il est de notre devoir de protéger l’environnement et le rapport de notre honorable collègue va dans cette direction, de sorte qu’il mérite notre approbation.

Ik bedoel hiermee dat wij de plicht hebben het milieu te beschermen, en dat is de richting waarin het verslag van mijn collega gaat.


Réponse : Je rappelle tout d'abord à l'honorable membre que la matière qui concerne les invalides militaires du temps de paix (IMTP) ne relève pas de ma compétence mais bien de celle de mon collègue des Pensions.

Antwoord : Ik herinner er het geachte lid eerst aan dat de materie aangaande de militaire invaliden van vredestijd (MIV) niet onder mijn bevoegdheid valt maar wel onder die van mijn collega bevoegd voor de Pensioenen.


- Je dois tout d'abord excuser notre excellent collègue, M. Vandenberghe, en mission à l'étranger.

- Allereerst wil ik onze uitmuntende collega, de heer Vandenberghe, die op buitenlandse missie is, verontschuldigen.


- Notre honorable collègue, Armand De Decker, dit que le premier ministre a donné une réponse éclatante.

- Onze achtbare collega Armand De Decker zegt dat de eerste minister een schitterend antwoord heeft gegeven.


- Notre honorable collègue M. Vandenberghe a lu très rapidement et a analysé l'avis du Conseil d'État sur une autre proposition, à savoir celle qui porte réformes institutionnelles relatives aux institutions locales de la région de Bruxelles-Capitale.

- Collega Vandenberghe heeft het advies van de Raad van State over het wetsvoorstel houdende diverse institutionele hervormingen betreffende de lokale instellingen van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest gelezen en geanalyseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abordé par notre honorable collègue ->

Date index: 2024-08-26
w