Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre honorable collègue » (Français → Néerlandais) :

Nous nous limiterons au thème abordé par notre honorable collègue dans sa question, à savoir la planification de la force de travail (manpower).

Laten we ons beperken tot het onderwerp dat onze geachte collega in zijn vraag aansnijdt, met name dat van de « manpower planning ».


(PT) Comme notre honorable collègue doit le savoir, en mai 2007, la Commission a présenté au Parlement européen, au Conseil et au Comité des régions une communication sur la migration circulaire et le partenariat pour la mobilité entre l’Union européenne et les pays tiers.

− (PT) Zoals de geachte afgevaardigde zal weten, heeft de Commissie in mei 2007 aan het Europees Parlement, de Raad en het Comité van de Regio’s een mededeling gepresenteerd over circulaire migratie en mobiliteitspartnerschappen tussen de Europese Unie en derde landen.


Je commencerai en disant que j'ai eu l'occasion, pendant les interventions d'une minute d'hier, d'entendre notre honorable collègue s'exprimer à ce sujet, et que je partage ses inquiétudes.

Allereerst had ik gisteren gelegenheid tijdens de opmerkingen van één minuut de interventie van de geachte afgevaardigde over deze kwestie te beluisteren, en ik deel zijn zorgen.


- (EN) J'ai déjà dit que certains gouvernements, en particulier le gouvernement syrien, que notre honorable collègue a mentionné, ont clairement fait savoir qu'ils n'étaient pas favorables aux programmes d'aide humanitaire extérieurs mis en œuvre par le biais d'organisations internationales et d'ONG.

– (EN) Ik heb al genoemd dat de regeringen, vooral de Syrische regering waarnaar de geachte afgevaardigde verwees, duidelijk hebben aangegeven dat zij niets voelden voor externe humanitaire bijstandsprogramma’s die worden uitgevoerd via internationale organisaties en NGO’s.


C’est la raison pour laquelle les amendements mentionnés plus tôt par mon honorable collègue M. Catania, entre autres, doivent également être adoptés, car ils complètent le rapport détaillé et très important de notre honorable collègue M. Takkula.

Daarom moeten de amendementen, waarover de heer Catania en andere collega's hebben gesproken, worden goedgekeurd, want ze vullen het uitvoerige en erg belangrijke verslag van onze collega, de heer Takkula, uitstekend aan.


Je pense qu’il est de notre devoir de protéger l’environnement et le rapport de notre honorable collègue va dans cette direction, de sorte qu’il mérite notre approbation.

Ik bedoel hiermee dat wij de plicht hebben het milieu te beschermen, en dat is de richting waarin het verslag van mijn collega gaat.


6. Si la réponse à l'une de ces questions est positive, comment cela est-il conciliable avec l'« indépendance rédactionnelle du nouveau rédacteur en chef » que l'honorable ministre estime « amplement garantie », dans la réponse qu'il apporte à la question écrite nº 194 de notre collègue Luk Van Biesen à la Chambre (Questions et Réponses, Chambre, nº 73 du 11 avril 2005, p. 1243) ?

6. Indien het antwoord op een van de voorgaande vragen positief zou zijn, hoe rijmt de geachte minister dit dan met de « redactionele onafhankelijkheid van de nieuwe hoofdredacteur » die hij « afdoende gewaarborgd » acht in zijn antwoord op de schriftelijke vraag nr. 194 van collega Luk Van Biesen in de Kamer (Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 73 van 11 april 2005, blz. 1243) ?


- Notre honorable collègue, Armand De Decker, dit que le premier ministre a donné une réponse éclatante.

- Onze achtbare collega Armand De Decker zegt dat de eerste minister een schitterend antwoord heeft gegeven.


- Notre honorable collègue M. Vandenberghe a lu très rapidement et a analysé l'avis du Conseil d'État sur une autre proposition, à savoir celle qui porte réformes institutionnelles relatives aux institutions locales de la région de Bruxelles-Capitale.

- Collega Vandenberghe heeft het advies van de Raad van State over het wetsvoorstel houdende diverse institutionele hervormingen betreffende de lokale instellingen van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest gelezen en geanalyseerd.


- Le présent projet de loi a été examiné par la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives ce mardi 16 avril, sous la présidence de notre très honorable collègue Philippe Moureaux.

- Het voorliggend wetsontwerp werd op 16 april jongstleden behandeld door de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden, onder het voorzitterschap van onze geachte collega, de heer Philippe Moureaux.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre honorable collègue ->

Date index: 2024-04-16
w