Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abus seront éventuellement » (Français → Néerlandais) :

Les éventuels abus serontnoncés;

Eventuele misbruiken zullen niet zonder gevolg blijven;


L'analyse des résultats définitifs, qui seront connus prochainement, devra révéler des abus éventuels et, dans l'affirmative, s'ils sont généralisés ou plutôt marginaux.

De analyse van de definitieve resultaten, die weldra zullen bekend zijn, zal moeten uitwijzen of er eventueel misbruiken zijn en zo ja of ze algemeen zijn dan wel marginaal.


Mon administration restera vigilante et en fonction des adaptations qui seront apportées à la législation en matière de vacances annuelles, elle examinera les règles exposées ci-dessus afin de vérifier si, dans le cas précis de maladie survenant pendant une période de vacances, des ajustements ne doivent pas y être apportés en vue d’éviter d’éventuels abus.

Mijn administratie zal waakzaam blijven en in functie van de aanpassingen die zullen worden aangebracht in de wetgeving inzake jaarlijkse vakantie, zal ze de hierboven uiteengezette regels onderzoeken om na te gaan of, in het specifieke geval van ziekte die plots gebeurt tijdens een vakantieperiode, aanpassingen moeten worden doorgevoerd om eventuele misbruiken te vermijden.


les consommateurs seront mieux protégés contre la fraude, les abus éventuels et les incidents de paiement (par exemple en cas d’opérations de paiement mal exécutées ou contestées).

Consumenten zullen beter beschermd zijn tegen fraude, mogelijke misbruiken en betalingsincidenten (bv. bij betwiste en niet correct uitgevoerde betalingstransacties).


Ils seront ainsi plus attentifs face aux tentatives éventuelles d'une partie pour utiliser les brevets comme un moyen visant à abuser de sa position dominante sur le marché au détriment de ses concurrents.

Op die manier zullen de rechters ook beter bedacht zijn op eventuele pogingen van deze of gene partij om octrooien in te zetten als een instrument om haar dominante positie op de markt te misbruiken ten nadele van haar concurrenten.


Nous devons garantir aux citoyens que les enregistrements de leurs télécommunications conservés pendant une longue période seront absolument sécurisés, protégés contre d’éventuelles utilisations abusives non seulement par l’État, mais également - et je tiens à le souligner - par des personnes privées.

Wij moeten de burger verzekeren dat de communicatiegegevens die voor lange tijd worden bewaard, absoluut beveiligd zijn tegen misbruik, niet alleen door de overheid, maar - dit wil ik benadrukken - ook tegen misbruik door particulieren.


Nous savons maintenant comment la prescription rationnelle sera contrôlée et comment les abus seront éventuellement sanctionnés.

We weten nu hoe het rationeel voorschrijven zal worden gecontroleerd en hoe er eventueel zal worden bestraft.


Par ailleurs, il est important de souligner que ledit graphique révèle que le consommateur belge de 100 000 m3 bénéficie d'un prix global compétitif par rapport à ceux pratiqués dans les autres pays de l'Union européenne. b) Avant de se prononcer sur l'éventuelle existence d'un abus de position dominante, plusieurs éléments méritent d'être observés: - au sein de ce segment du marché du gaz naturel, nous constatons la présence d'au moins 5 entreprises concurrentes actives; - ce segment de marché n'est que récemment et partiellement libéralisé (depuis le 30 juin 2003 et en Flandre uniquement); le jeu de la concurrence n'a dès lors pas en ...[+++]

Overigens dient erop gewezen te worden dat genoemde grafiek aantoont dat de Belgische verbruiker van 100 000 m3 een globale competitieve prijs geniet ten aanzien van de prijzen die gehanteerd worden in de andere landen van de Europese Unie. b) Alvorens een uitspraak te doen over het eventuele misbruik van machtspositie, is het van belang de aandacht te vestigen op het volgende: - binnen het marktsegment van aardgas stellen wij de aanwezigheid vast van ten minste 5 actieve concurrerende ondernemingen; - dat marktsegment is pas recente ...[+++]


4. Quelles mesures législatives ou administratives seront prises pour remédier à d'éventuels abus ?

4. Welke wetgevende of bestuurlijke maatregelen zullen er getroffen worden om eventuele misbruiken tegen te gaan?


L'article 15 de l'accord stipule que l'immunité vaut également pour les archives et autres documents officiels et qu'en cas de différend sur un éventuel abus de cette immunité, les modalités du règlement de ce différend seront adoptées par le Conseil statuant à l'unanimité.

Artikel 15 van het akkoord bepaalt dat de immuniteit ook geldt voor archieven en andere officiële documenten en dat bij een geschil over een eventueel misbruik van deze immuniteit de Raad met eenparigheid van stemmen zal beslissen over de wijze waarop het geschil zal worden geregeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abus seront éventuellement ->

Date index: 2022-11-16
w