Cette disposition a aussi pour effet de garantir à
l'étudiant inscrit dans l'enseignement supérieur de type long q
ue, jusqu'à l'année académique 2010-2011, un établissement ne pourra lui réclamer, au titre de minerval et de droits complémentaires, la somme des montants maximaux prévus à l'article 12, § 2, alinéa 2, 3°, et à l'article 12, § 2, alinéa 4, de la loi du 29 mai 1959, étant entendu que, à partir de l'année académique 2011
...[+++]-2012, cette somme ne pourra excéder le plafond fixé par la disposition attaquée.
Die bepaling heeft ook tot gevolg dat de student die is ingeschreven in het hoger onderwijs van het lange type, de waarborg krijgt dat, tot het academiejaar 2010-2011, een onderwijsinstelling van hem, als schoolgeld en bijkomende rechten, niet de som zal kunnen vorderen van de maximale bedragen bedoeld in artikel 12, § 2, tweede lid, 3°, en in artikel 12, § 2, vierde lid, van de wet van 29 mei 1959, aangezien vanaf het academiejaar 2011-2012 die som niet meer zal mogen bedragen dan het in de bestreden bepaling vastgestelde maximumbedrag.