Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "académique mais peuvent aussi revêtir " (Frans → Nederlands) :

Outre les indemnités, ces actions peuvent aussi revêtir la forme de programmes spéciaux de surveillance qui n'ont aucune incidence sur la sécurité des produits mais qui ont toute leur importance pour l'agriculteur dans le cadre de la protection des plantes ou de la santé des animaux.

Naast de vergoedingen kunnen deze acties onder meer speciale bewakingsprogramma's betreffen die geen enkele invloed hebben op de veiligheid van de producten maar in het kader van de plantenbescherming of de dierengezondheid wel degelijk belangrijk zijn voor de landbouwproducent.


Outre les indemnités, ces actions peuvent aussi revêtir la forme de programmes spéciaux de surveillance qui n'ont aucune incidence sur la sécurité des produits mais qui ont toute leur importance pour l'agriculteur dans le cadre de la protection des plantes ou de la santé des animaux.

Naast de vergoedingen kunnen deze acties onder meer speciale bewakingsprogramma's betreffen die geen enkele invloed hebben op de veiligheid van de producten maar in het kader van de plantenbescherming of de dierengezondheid wel degelijk belangrijk zijn voor de landbouwproducent.


Les actions préventives peuvent aussi revêtir la forme d'actions collectives financièrement abordables sur le thème des économies d'énergie.

Preventieve acties kunnen ook betekenen dat er betaalbare collectieve acties rond energiebezuiniging worden gevoerd.


Les actions préventives peuvent aussi revêtir la forme d'actions collectives financièrement abordables sur le thème des économies d'énergie.

Preventieve acties kunnen ook betekenen dat er betaalbare collectieve acties rond energiebezuiniging worden gevoerd.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 mai 2015 en cause de S. V. D. et E.P. contre A.L., G.G. et D.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juin 2015, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le droit à un procès équitable consacré par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec le principe général relatif ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 mei 2015 in zake S. V. D. en E.P. tegen A.L., G.G. en D.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juni 2015, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 235bis, § 6, Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 Grondwet, in samenhang gelezen met het recht op een eerlijk proces uit artikel 6 EVRM en met het algemeen rechtsbeginsel van het recht van verdediging, in zoverre dit artike ...[+++]


Les travaux préparatoires du décret indiquent : « l'ARES [l'Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur] aura aussi un rôle moteur dans l'évolution de l'offre d'enseignement : description des grades académiques décernés et des référentiels de compétences associés, mais également les habilitations à organiser les études correspondantes octroyées aux établissements.

In de parlementaire voorbereiding van het decreet wordt aangegeven : « de ' ARES ' [Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur] zal ook een stuwende rol hebben in de ontwikkeling van het onderwijsaanbod : beschrijving van de toegekende academische graden en van de daaraan verbonden competentiereferentiesystemen, maar eveneens de machtigingen om de aan de instellingen toegekende overeenstemmende studies te organiseren.


Le contexte économique, le vieillissement, l'évolution de la pression du travail, mais aussi le milieu de vie et la qualité de l'environnement sont des facteurs qui peuvent aussi jouer un rôle important.

De economische context, de toenemende vergrijzing, de evolutie van de werkdruk, maar ook de woonomgeving en de kwaliteit van het leefmilieu zijn factoren die ook een belangrijke rol kunnen spelen.


- On vérifie si et comment les images des deux sites de caméras ANPR en service sur l'autoroute E313 à Geel (entraxes et surcharge, BK 38,5 et 39,3) peuvent également être visionnées dans le Limbourg; pour ce faire, il faudra aussi que l'AWV mette d'abord en oeuvre un programme de conversion, mais des accords devront en outre être conclus aussi bien avec la police fédérale d'Anvers qu'avec la police locale Geel/ Laakdal/ Meerhout.

- Er wordt nagegaan of en hoe de beelden van de twee in gebruik zijnde ANPR-camerasites op de autosnelweg E313 te Geel (tussenafstanden en overgewicht, kmp 38.5 en 39.3) eveneens in Limburg kunnen worden bekeken; ook hiervoor is het door AWV te realiseren conversieprogramma een eerste vereiste maar er dienen tevens afspraken te worden gemaakt met zowel de federale politie Antwerpen als de lokale politie Geel/ Laakdal/ Meerhout.


Il s'agit d'un plan d'urgence particulier qui prévoit des dispositions spécifiques pour le risque radiologique/nucléaire mais qui développe et rejoint aussi les plans d'urgence généraux pour différents types de risque au niveau des autorités locales et fédérales, des plans d'urgence qui peuvent donc aussi être activés en cas d'une situation d'urgence nucléaire.

Het is een bijzonder noodplan dat specifieke bepalingen voorziet voor het radiologische/nucleaire risico, maar dat ook voortbouwt en aansluit op algemene noodplannen voor verschillende types van risico op niveau van federale of lokale overheden, noodplannen die dus ook in geval van een nucleaire noodsituatie kunnen worden geactiveerd.


Cela contredirait non seulement l'article 18, § 2, de la Convention de Oviedo qui interdit toute constitution d'embryons à des fins de recherche, mais aussi à l'article 4, § 1 , de la loi du 11 mai 2003 relative à la recherche sur les embryons in vitro qui pose une interdiction de principe à la constitution d'embryons in vitro à des fins de recherche (sauf si l'objectif de la recherche ne peut être atteint par la recherche sur les embryons surnuméraires et pour autant que les conditions de la ...[+++]

Dit zou in strijd zijn, niet alleen met artikel 18, § 2, van het Verdrag van Oviedo, dat het aanmaken van embryo's voor onderzoeksdoeleinden verbiedt, maar ook met artikel 4, § 1, van de wet van 11 mei 2003 betreffende het onderzoek op embryo's in vitro, volgens hetwelk het aanmaken van embryo's voor onderzoeksdoeleinden verboden is (behalve indien het doel van het onderzoek niet kan worden bereikt door onderzoek op overtallige embryo's en voorzover voldaan is aan de voorwaarden van de wet) en met de vereiste dat het onderzoek op embryo's krachtens artikel 3, 6º, van de wet van 11 mei 2003 de enige onderzoeksmethode moet zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

académique mais peuvent aussi revêtir ->

Date index: 2023-08-28
w