Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accords de coopération spécifiques et clairement circonscrits pourraient » (Français → Néerlandais) :

De tels accords de coopération spécifiques et clairement circonscrits pourraient être élaborés au sein de l’UE, mais pourraient également être envisagés avec d’autres grands importateurs de GNL, tels le Japon.

Dergelijke duidelijk omschreven en op samenwerking gerichte overeenkomsten zouden in de EU kunnen worden ontwikkeld, maar zouden ook kunnen worden gesloten met andere grote LNG-importeurs zoals Japan.


De tels accords de coopération spécifiques et clairement circonscrits pourraient être envisagés avec d'autres grands importateurs de GNL comme le Japon.

Er zou bijvoorbeeld kunnen worden overwogen dergelijke duidelijk omschreven en op samenwerking gerichte overeenkomsten te sluiten met andere grote LNG-importeurs zoals Japan.


À ce stade, il est donc prématuré d’identifier les conséquences des mesures d’économies décidées par le gouvernement fédéral et qui pourraient avoir un effet à l’égard d’accords de coopération ayant trait à des projets futurs spécifiques.

In dit stadium is het dus voorbarig om te peilen naar de gevolgen van de besparingsmaatregelen die de federale regering wil nemen en die invloed zouden kunnen hebben op samenwerkingsakkoorden met betrekking tot specifieke toekomstige projecten.


À ce stade, il est donc prématuré d’identifier les conséquences des mesures d’économies décidées par les Communautés et Régions et qui pourraient avoir un effet à l’égard d’accords de coopération ayant trait à des projets futurs spécifiques.

In dit stadium is het dus voorbarig om te peilen naar de gevolgen van de besparingsmaatregelen die de Gemeenschappen en Gewesten willen nemen en die invloed zouden kunnen hebben op samenwerkingsakkoorden met betrekking tot specifieke toekomstige projecten.


Or, dans son avis, le Conseil d'État conclut en disant clairement que le régime proposé n'a pas sa préférence: « En conclusion, la section de législation est d'avis que certaines limitations mises en avant par les auteurs de la proposition et qui justifieraient à leurs yeux l'adoption du nouvel instrument juridique que constitue le « décret conjoint » soit n'existent pas en réalité, soit ne sont pas spécifiques à la procédure d'adoption des accords de coopération, soit encore ...[+++]

De Raad van State maakt op het einde van zijn advies echter duidelijk dat, wat wordt voorgesteld, zijn voorkeur niet wegdraagt : « De afdeling Wetgeving is dan ook van oordeel dat bepaalde beperkingen die door de indieners van het voorstel naar voren worden geschoven, en die volgens hen de aanneming zouden rechtvaardigen van het nieuwe rechtsinstrument dat het « gezamenlijk decreet » inhoudt, ofwel in werkelijkheid niet bestaan, ofwel niet specifiek zijn voor de aannemingsprocedure van de samenwerkingsakkoorden, ofwel gemakkelijk opge ...[+++]


Le ministre renvoie d'ailleurs à l'article 91, § 1 , qui, très clairement, vise un accord de coopération pour en déterminer quelles sont les entreprises qui pourraient être prises en considération.

De minister verwijst overigens naar artikel 91, § 1, waar duidelijk een samenwerkingsakkoord wordt bedoeld om te bepalen welke ondernemingen in aanmerking kunnen worden genomen.


La Région wallonne avait formulé un projet d'accord de coopération qui pourrait régler, par un mécanisme double, d'une part, de concertation et, d'autre part, d'information préalable, les questions de conflits potentiels qui pourraient exister dans l'exercice des deux tutelles ­ tutelle spécifique, d'une part, tutelle générale relevant de la région, d'autre part.

Het Waalse Gewest had een ontwerp van samenwerkingsakkoord opgesteld dat via een dubbel mechanisme van overleg enerzijds en voorafgaande informatie anderzijds eventuele conflictkwesties in de uitoefening van de twee voogdijen ­ de specifieke voogdij enerzijds en de algemene voogdij die onder het gewest valt anderzijds ­ zou kunnen regelen.


Premièrement, les pouvoirs administratifs concernés pourraient conclure un accord de coopération spécifique au sens de l'article 92bis, § 1, de la loi spéciale du 8 août 1980.

Er is vooreerst de mogelijkheid dat alle betrokken centrale bestuursniveaus terzake een samenwerkingsakkoord sluiten als bedoeld in artikel 92bis, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.


à mettre en place des programmes d'échange spécifiques, du type «Erasmus», auxquels pourraient être associés des pays qui ne sont pas membres de l'UE, et en particulier les pays candidats et les pays avec lesquels l'Union a conclu des accords de partenariat et de coopération,

specifieke uitwisselingsprogramma's van het type „Erasmus” op te zetten, waarbij niet-lidstaten en in het bijzonder kandidaat-lidstaten en landen waarmee de Unie een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst heeft gesloten, kunnen worden betrokken.


Il faudra être particulièrement attentif à l'accord de coopération qui devrait être conclu entre le gouvernement fédéral et les Communautés afin que soient déterminés clairement les aspects de l'étude d'aptitude, de capacité, qui relèvent de la compétence des instances fédérales ou des éventuelles compétences que pourraient conserver les communautés.

Wij moeten dus zeer aandachtig toezien op het samenwerkingsakkoord dat moet worden gesloten tussen de federale regering en de gemeenschappen om duidelijk te bepalen voor welke aspecten van het geschiktheidsonderzoek de federale overheid bevoegd is en welke tot de bevoegdheid van de gemeenschappen blijven behoren.


w