Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accords mixtes serait envisagée " (Frans → Nederlands) :

En outre, la délégation gabonaise souhaitait insérer un article aux termes duquel une commission mixte serait créée en vue d'une analyse périodique des résultats obtenus grâce à la conclusion dudit accord.

Bovendien wilde de Gabonese delegatie een artikel inlassen waarbij een gemengde commissie zou worden opgericht voor periodieke ontleding van de resultaten die door het afsluiten van dit verdrag zouden worden bereikt.


L'accord ne serait donc pas un traité mixte au sens de l'article 167, § 4, de la Constitution, dès lors qu'il porterait uniquement sur une matière qui relève de la compétence exclusive de l'autorité fédérale.

Het akkoord zou derhalve geen gemengd verdrag zijn in de zin van artikel 167, § 4, van de Grondwet, aangezien het enkel betrekking zou hebben op een aangelegenheid die tot de uitsluitende bevoegdheid van de federale overheid behoort.


L'accord ne serait donc pas un traité mixte au sens de l'article 167, § 4, de la Constitution, dès lors qu'il porterait uniquement sur une matière qui relève de la compétence exclusive de l'autorité fédérale.

Het akkoord zou derhalve geen gemengd verdrag zijn in de zin van artikel 167, § 4, van de Grondwet, aangezien het enkel betrekking zou hebben op een aangelegenheid die tot de uitsluitende bevoegdheid van de federale overheid behoort.


En outre, la délégation gabonaise souhaitait insérer un article aux termes duquel une commission mixte serait créée en vue d'une analyse périodique des résultats obtenus grâce à la conclusion dudit accord.

Bovendien wilde de Gabonese delegatie een artikel inlassen waarbij een gemengde commissie zou worden opgericht voor periodieke ontleding van de resultaten die door het afsluiten van dit verdrag zouden worden bereikt.


Enfin, en ce qui concerne la réforme du Sénat telle qu'elle est envisagée dans l'accord politique du 26 avril 2002, la membre remarque avec ironie que le Sénat aurait la compétence d'approuver les traités mixtes et les accords de coopération multilatéraux.

Ten slotte, wat betreft de hervorming van de Senaat als bepaald in het regeerakkoord van 26 april 2002, merkt spreekster ironisch op dat de Senaat bevoegd zal zijn om gemengde verdragen en multilaterale samenwerkingsakkoorden te bekrachtigen.


Troisièmement - c’est bien le moins - nous demandons que le Parlement puisse prendre part au comité de réadmission mixte, c’est-à-dire qu’il soit, lui aussi, en état de surveiller les conditions dans lesquelles un éventuel futur accord serait mis en œuvre.

In de derde plaats – en dit is wel het minste dat we verlangen – vragen wij dat het Parlement kan deelnemen aan het Gemengd Comité overname, dat wil zeggen dat het Parlement ook zelf in staat zal zijn om toezicht te houden op de voorwaarden waaronder een eventueel toekomstige overeenkomst zal worden uitgevoerd.


1. La décision du Conseil mentionnée par l'honorable parlementaire, se réfère aux conclusions du Conseil du 4 mars 1996, dans lesquelles le Conseil était convenu que l'insertion de clauses de réadmission types dans les accords mixtes serait envisagée au cas par cas lors de l'adoption des directives de négociation de tels accords.

1. Het besluit van de Raad waarnaar de geachte afgevaardigde verwijst, houdt verband met de conclusies van de Raad van 4 maart 1996. Daarin werd overeengekomen dat bij de formulering van richtsnoeren voor de onderhandelingen over gemengde akkoorden telkens opnieuw zou worden bekeken of daarin ook terugnamebepalingen moeten worden opgenomen.


54. demande la création, dans le cadre de chaque accord de partenariat économique, d'une commission parlementaire mixte commerce et développement qui travaillerait en collaboration avec l'APP ACP-UE et serait chargée de suivre et de réexaminer publiquement l'incidence de la mise en œuvre des APE sur le commerce et le développement, de concevoir des mécanismes visant à garantir l'obligation de rendre compte et de dresser des rapport ...[+++]

54. verzoekt een Gemengde Parlementaire Commissie handel en ontwikkeling in het kader van elke Economische Partnerschapsovereenkomst op te richten die samenwerkt met de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU om de gevolgen van de implementatie van EPO's voor de handel en de ontwikkeling in het openbaar te controleren en te analyseren, mechanismen te ontwikkelen om verantwoordingsplicht te verzekeren en aan EPO's gerelateerde vraagstukken aan te pakken vanuit zowel een regionaal perspectief als een perspectief dat alle ACS-landen omvat;


11. reste attaché à l'application, après l'élargissement, du principe du "multilinguisme intégral maîtrisé" et au maintien de l'égalité entre les langues; relève que le plan triennal ne propose plus le passage à l'interprétation biactive d'ici à 2009, mais retient la mise en œuvre d'un système mixte, en vertu duquel le régime actuel de l'interprétation serait combiné avec l'interprétation biactive; marque son accord pour l'utilisation ...[+++]

11. blijft van mening dat na de uitbreiding moet worden vastgehouden aan het beginsel van "beheerste volledige meertaligheid" en dat de gelijkheid tussen de verschillende talen moet worden gehandhaafd; merkt op dat in het driejarenplan niet langer wordt voorgesteld om in 2009 over te gaan naar bi-actieve vertolking, maar steunt in plaats daarvan het gebruik van een gemengd systeem, op grond waarvan de huidige vertolkingsregelingen gecombineerd worden met bi-actieve vertolking; kan instemmen met het gebruik van het gemengde systeem omdat dit waarborgt dat de huidige middelen optimaal worden gebruikt; verwacht echter dat de voorgestelde ...[+++]


Il serait dès lors peut-être raisonnable de défendre avec détermination le fait que comme les exportations irrégulières vers l’Europe de produits des colonies juives dans les territoires palestiniens ne sont pas envisagées comme un problème politique numéro un, il faudrait les interdire jusqu’à l’obtention d’un accord final de paix.

Daarom zou het, vanuit een bepaald gezichtspunt, redelijk kunnen zijn om te verdedigen dat de beoordeling van de ongeoorloofde export naar Europa vanuit de joodse nederzettingen in Palestijnse gebieden moet worden uitgesteld tot er een definitief vredesakkoord is bereikt, omdat deze export niet als een politiek probleem van de eerste orde wordt beschouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accords mixtes serait envisagée ->

Date index: 2021-06-07
w