Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accordée neuf mois " (Frans → Nederlands) :

Art. 17. Dans le cas d'une décision favorable, la subvention accordée est payée lorsque : 1° le bureau de prospection est établi dans les neuf mois après la date de notification de la décision par l'administrateur délégué ; 2° un rapport d'activités établi par l'administrateur délégué conformément au modèle, et un rapport d'un bureau fiduciaire sur les dépenses réelles par rapport à l'estimation des frais admissibles, sont présentés à l'administration dans les six mois après la fin de la pre ...[+++]

Art. 17. Bij een gunstige beslissing wordt de toegekende subsidie uitbetaald als : 1° het prospectiekantoor is opgericht uiterlijk negen maanden na de datum van de betekening van de beslissing door de gedelegeerd bestuurder; 2° een activiteitenverslag volgens het model, opgesteld door de gedelegeerd bestuurder, en een verslag van een fiduciair kantoor over de reële uitgaven ten opzichte van de aanvaarde kostenraming binnen zes maanden na afloop van het eerste werkingsjaar van het prospectiekantoor worden voorgelegd aan de administratie en door de administratie worden aanvaard.


Ces valeurs limites d'émission sont exprimées pour les mêmes périodes, ou pour des périodes plus courtes, et pour les mêmes conditions de référence que les NEA-MTD ; b) soit en fixant des valeurs limites d'émission différentes de celles visées au point a) en termes de valeurs, de périodes et de conditions de référence ; Lorsque les valeurs limites d'émission sont fixées en application de l'alinéa 1, b), l'autorité délivrant le permis compétente en première instance évalue, au moins une fois par an, les résultats de la surveillance des émissions de façon à pouvoir vérifier que les émissions, dans des conditions d'exploitation normales, n'ont pas excédé les NEA-MTD ; 6° une dérogation temporaire aux exigences, visées au point 5°, de l'arti ...[+++]

Die emissiegrenswaarden worden uitgedrukt voor dezelfde of voor kortere periodes en voor dezelfde referentieomstandigheden als de BBT-GEN; b) door emissiegrenswaarden vast te stellen die, wat betreft waarden, perioden en referentieomstandigheden, verschillen van de emissiegrenswaarden, vermeld in punt a); Als emissiegrenswaarden worden vastgesteld met toepassing van het eerste lid, b), worden ten minste jaarlijks de resultaten van de monitoring van die emissies beoordeeld door de vergunningverlenende overheid die in eerste aanleg bevoegd is, zodat die kan nagaan of de emissies in normale bedrijfsomstandigheden niet hoger waren dan de BBT-GEN; 6° er kan een tijdelijke vrijstelling toegestaan worden van de eisen, vermeld in punt 5°, artike ...[+++]


Si, durant le délai de six ou de neuf mois, une traduction dans la langue pour laquelle la requête a été soumise est publiée par le titulaire du droit de traduction ou avec son autorisation, aucune licence ne sera accordée en vertu du présent article.

Indien gedurende het tijdvak van zes of negen maanden een vertaling in de taal waarvoor het verzoek werd ingediend, wordt gepubliceerd door de rechthebbende op het vertaalrecht of met zijn toestemming, wordt geen vergunning krachtens dit artikel verleend.


— la durée de perception de l'aide sera fonction du nombre de trimestres pendant lesquels l'indépendant a cotisé mais ne pourra être supérieure à neuf mois; par ailleurs, cette aide ne pourra être accordée durant les trois premières années d'activités.

— de periode tijdens welke de steun kan worden verkregen, hangt af van het aantal kwartalen tijdens welke de zelfstandige heeft bijgedragen, maar mag niet langer zijn dan negen maanden; voorts mag die steun niet worden toegekend tijdens de eerste drie jaren activiteit.


Considérant que le Comité européen des Droits sociaux, organe de contrôle, considère que la situation de la Belgique n'est pas conforme à l'article 8, § 3, de la Charte révisée au motif que les pauses dont bénéficient les mères pour allaiter leur enfant ne leur sont accordées que jusqu'à ce que celui-ci ait atteint l'âge de sept mois, mais peuvent être maintenues deux mois de plus sur présentation d'un certificat médical, et que, ce faisant, toutes les femmes ne bénéficient pas, en pratique, de pauses d'allaitement jusqu'à ce que l'e ...[+++]

Overwegende dat het Europees Comité voor Sociale Grondrechten, controleorgaan, van oordeel is dat de situatie van België niet in overeenstemming is met artikel 8, § 3, van het herziene Handvest omdat de borstvoedingspauzes die de moeders genieten om hun kind te zogen hen slechts worden toegekend tot het kind de leeftijd van zeven maanden heeft bereikt waarbij die termijn eventueel twee maanden langer kan duren mits voorlegging van een medisch getuigschrift en dat daardoor in de praktijk niet alle vrouwen de borstvoedingspauzes kunnen genieten tot het kind negen maanden oud is;


Mais tout n’est pas aussi satisfaisant qu’il y paraît: premièrement, la subvention ne représente que 3,5 % du coût des dégâts – un geste, comme le dit si bien M. Ashworth – et, deuxièmement, elle est accordée neuf mois après les événements – ce qui est rapide, nous dit-on!

Maar dat laatste is niet helemaal waar: om te beginnen dekt de toewijzing slechts 3,5 procent van de schade. Het is – zoals de heer Ashworth zegt – een gebaar.


2° 2 équivalents temps plein, pour une capacité de six à neuf enfants si plus de deux-tiers des enfants ont moins de dix-huit mois, en cas de dérogation à la capacité minimale accordée conformément à l'article 13;

2° 2 prestaties die overeenstemmen met een voltijdse dagtaak voor een capaciteit van zes tot negen kinderen indien meer dan twee derde van de kinderen minder dan achttien maanden oud is, ingeval van afwijking van de minimale capaciteit, toegekend overeenkomstig artikel 13;


1° 1,5 équivalent temps plein pour une capacité de six à neuf enfants si un tiers des enfants a plus de dix-huit mois, en cas de dérogation à la capacité minimale accordée conformément à l'article 13;

1° 1,5 prestaties die overeenstemmen met een voltijdse dagtaak voor een capaciteit van zes tot negen kinderen indien een derde van de kinderen ouder is dan achttien maanden, ingeval van afwijking van de minimale capaciteit, toegekend overeenkomstig artikel 13;


Si, durant le délai de six ou de neuf mois, une traduction dans la langue pour laquelle la requête a été soumise est publiée par le titulaire du droit de traduction ou avec son autorisation, aucune licence ne sera accordée en vertu du présent article.

Indien gedurende het tijdvak van zes of negen maanden een vertaling in de taal waarvoor het verzoek werd ingediend, wordt gepubliceerd door de rechthebbende op het vertaalrecht of met zijn toestemming, wordt geen vergunning krachtens dit artikel verleend.


Toutefois, si l'étranger ne retourne pas dans le pays d'où il vient à l'expiration de la durée de séjour de trois mois au maximum qui lui a été accordée, et séjourne de manière illégale dans le Royaume, l'Etat belge et le ou les C. P.A.S. compétents peuvent encore s'adresser au garant pendant une période d'un an et neuf mois pour récupérer les frais de soins de santé, de séjour et de rapatriement de l'étranger.

Indien de vreemdeling na afloop van de maximaal toegestane verblijfsperiode van drie maanden in het Rijk echter niet terugkeert naar zijn land van oorsprong en op illegale wijze in het Rijk blijft vertoeven, kan de garant nog gedurende een periode van een jaar en negen maanden aangesproken worden door de Belgische Staat en het (de) bevoegde OCMW('s) om de kosten van gezondheidszorgen, verblijf en repatriëring van de vreemdeling terug te betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accordée neuf mois ->

Date index: 2021-05-08
w