Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accueilli très favorablement notre proposition " (Frans → Nederlands) :

À cette fin, les dirigeants ont accueilli très favorablement les propositions supplémentaires présentées par la Turquie et sont convenus de collaborer avec ce pays en se fondant sur un ensemble de six principes.

Om dit doel te bereiken verwelkomden de regeringsleiders van harte de aanvullende voorstellen van Turkije en kwamen zij overeen met Turkije samen te werken op basis van zes beginselen.


Une communication de la Commission sur la future stratégie de l'Union dans le domaine comptable a été accueillie très favorablement par le Conseil Ecofin de juillet.

Een mededeling van de Commissie over de toekomstige EU-strategie voor de verslaglegging kreeg grote bijval van de ECOFIN-Raad van juli.


La proposition intègre cette option stratégique envisagée et a été accueillie très favorablement au cours du processus de consultation.

Deze beleidsoptie, die tijdens de raadplegingsprocedure grote steun kreeg, is in het voorstel opgenomen.


Si les entreprises accueillent favorablement ces propositions, elles rappellent cependant qu'il convient aussi de se préoccuper des entreprises "non-innovantes" et des très petites entreprises (TPE) qui, bien souvent, ne sont pas impactées par ces nouvelles mesures favorisant l'accès au financement.

Hoewel de ondernemingen deze voorstellen naar waarde schatten, merken ze op dat ook aandacht zou moeten gaan naar "niet-innoverende" ondernemingen en zeer kleine ondernemingen die nogal vaak niet van deze nieuwe maatregelen voor een betere toegang tot financiering kunnen genieten.


C’est la raison pour laquelle j’encourage le Parlement européen à accueilli très favorablement cette proposition qui bénéficie à n’en pas douter du soutien de la commissaire européenne en charge des médias.

Daarom moedig ik het Europees Parlement aan een zeer positieve blik te werpen op deze voorstellen, die beslist de steun hebben van de EU-commissaris voor de media.


C'est pour cette raison que la proposition de la Commission est accueillie très favorablement.

Daarom wordt het Commissievoorstel van harte toegejuicht.


[...] La proposition de M. [...], prévoyant d'instaurer une période de transition d'une durée d'un an de manière que la loi s'applique uniquement aux nouveaux contrats et pas encore aux contrats en cours, a donc été accueillie favorablement par la [Fédération royale du notariat belge].

[...] Het voorstel van de heer [...] om een overgangsperiode in te lassen van één jaar, waarbinnen de wet nog niet van toepassing is op lopende contracten, maar dus wel op nieuwe contracten, werd door de [Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat] dus positief onthaald.


Tout cela s'inscrit dans une montée en puissance de l'OTAN sur son flanc Est avec notamment le quadruplement des patrouilles aériennes au-dessus des pays baltes, ou encore la décision récente des ministres de la Défense de l'OTAN de porter de 13.000 à 40.000 les effectifs de la force de réaction rapide (NRF), d'améliorer la chaîne de commandement et de finaliser l'installation de six petits quartiers généraux à l'est de l'Europe. 1. a) Quelle est votre analyse sur cette tension grandissante entre l'OTAN et la Russie? b) Mise à part votre proposition de contri ...[+++]

Die maatregelen kaderen in de machtsontplooiing van de NAVO op zijn oostflank, met de verviervoudiging van de luchtpatrouilles boven de Baltische staten of nog de recente beslissing van de NAVO-defensieministers om het aantal manschappen van de NATO Response Force (NRF) van 13.000 tot 40.000 op te trekken, de commandoketen te optimaliseren en zes commandocentra te vestigen in Oost-Europa. 1. a) Wat is uw analyse van de toenemende spanning tussen de NAVO en Rusland? b) Wat zijn de gevolgen voor ons land en voor ons leger, los van uw voorstel om 1.500 manschappen te leveren voor de supersnelle flitsmacht en van onze versterkte deelname aan het toezicht op het Baltische luchtruim? c) Kregen we nog andere ...[+++]


L'initiative e-Learning a été très favorablement accueillie par les ministres de l'éducation lors du Conseil Éducation du 8 juin et par les Chefs d'État et de gouvernement lors du Conseil européen de Feira.

Het initiatief e-Learning werd zeer gunstig ontvangen door de ministers van Onderwijs tijdens de bijeenkomst van de Raad Onderwijs van 8 juni en vervolgens door de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raad van Feira.


Le Conseil a accueilli favorablement la proposition modifiée lors d'un débat public le 15 octobre 2002.

De Raad toonde zich in een open debat op 15 oktober 2002 verheugd over het voorstel.


w