Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "activités susmentionnées doivent viser " (Frans → Nederlands) :

Exclusivement axées sur les besoins, les activités humanitaires doivent viser à garantir le respect des droits de toutes les personnes, conformément au droit international humanitaire, aux droits de l’homme et au droit des réfugiés.

Humanitaire hulp wordt weliswaar gestuurd door behoeften, maar er moet ook worden gestreefd naar respect voor de rechten van alle individuen overeenkomstig het internationaal humanitair recht, het mensenrechten- en het vluchtelingenrecht.


Considérant que, pour qu'elles ne soient pas considérées comme activités de négociation pour compte propre interdites, les opérations faisant partie d'une des cinq catégories d'activités susmentionnées doivent répondre aux conditions suivantes :

Overwegende dat, om niet als verboden handelsactiviteiten voor eigen rekening te worden beschouwd, de verrichtingen die deel uitmaken van een van de vijf bovenvermelde categorieën van activiteiten aan de volgende voorwaarden moeten voldoen:


F. considérant que les politiques et les activités de l'Union doivent viser à soutenir et à faciliter les actions de ses États membres en vue de faire face à la crise de la compétitivité dans le respect des principes essentiels de subsidiarité et de proportionnalité;

F. overwegende dat het beleid en de activiteiten van de EU de maatregelen van de lidstaten om de concurrentiecrisis het hoofd te bieden, moeten trachten te ondersteunen en te faciliteren en dat daarbij de essentiële beginselen van subsidiariteit en evenredigheid moeten worden geëerbiedigd;


22. considère que l'objectif de la stratégie Europe 2020 en matière de taux d'activité ne pourra être atteint que si l'emploi des femmes augmente de façon sensible; invite la Commission à fournir aux États membres des orientations politiques plus strictes qui doivent viser la mise en place des conditions nécessaires à l'augmentation du taux d'emploi des femmes, notamment par la mise en place de structures de soins et de garde d'enfants à des prix abordables, de régimes de congé de maternité, ...[+++]

22. is van mening dat de kerndoelstelling van Europa 2020 voor het percentage werkenden alleen kan worden gehaald als de arbeidsparticipatie van vrouwen significant wordt verhoogd; verzoekt de Commissie de lidstaten krachtiger sturing moet geven ter verwezenlijking van de nodige voorwaarden voor hogere arbeidsparticipatie bij vrouwen, zoals betaalbare zorg en kinderopvang, adequaat zwangerschaps-, vaderschaps- en ouderschapsverlof en flexibiliteit in werktijden en -plekken;


S. considérant que le développement rural, face à l'accroissement des disparités, à la perte du capital social et de la cohésion sociale, aux déséquilibres démographiques et à la migration, constitue un instrument essentiel de la PAC et que les futures politiques de développement rural doivent viser un meilleur équilibre territorial et offrir moins de contraintes administratives et davantage de gouvernance participative des programmes de développement rural, qui devraient comprendre des mesures visant à accroître la compétitivité du secteur agricole et à soutenir efficacement le renforcement et ...[+++]

S. overwegende dat plattelandsontwikkeling tegen de achtergrond van toenemende ongelijkheid, verlies van sociaal kapitaal en cohesie, een gebrek aan demografisch evenwicht en emigratie, een vitaal belangrijk component van het GLB is en dat toekomstig beleid inzake plattelandsontwikkeling gericht moet zijn op een betere territoriale balans, en een minder bureaucratisch en meer participerend beheer van programma's voor plattelandsontwikkeling die de versterking en diversificatie van plattelandseconomieën effectief ondersteunen, het milieu beschermen, onderwijs en innovatie bevorderen, een bijdrage leveren aan de verbetering van de levensk ...[+++]


T. considérant que le développement rural, face à l'accroissement des disparités, à la perte du capital social et de la cohésion sociale, aux déséquilibres démographiques et à la migration, constitue un instrument essentiel de la PAC et que les futures politiques de développement rural doivent viser un meilleur équilibre territorial et offrir moins de contraintes administratives et davantage de gouvernance participative des programmes de développement rural, qui devraient comprendre des mesures visant à accroître la compétitivité du secteur agricole et à soutenir efficacement le renforcement et l ...[+++]

T. overwegende dat plattelandsontwikkeling tegen de achtergrond van toenemende ongelijkheid, verlies van sociaal kapitaal en cohesie, een gebrek aan demografisch evenwicht en emigratie, een vitaal belangrijk component van het GLB is en dat toekomstig beleid inzake plattelandsontwikkeling gericht moet zijn op een betere territoriale balans, en een minder bureaucratisch en meer participerend beheer van programma's voor plattelandsontwikkeling die de versterking en diversificatie van plattelandseconomieën effectief ondersteunen, het milieu beschermen, onderwijs en innovatie bevorderen, een bijdrage leveren aan de verbetering van de levenskw ...[+++]


Les programmes de formation doivent s'adresser à la direction, aux cadres ou au personnel de l'entreprise travaillant dans la Région de Bruxelles-Capitale et doivent viser à améliorer le fonctionnement ou la compétitivité de l'entreprise dans ses activités d'exportation, à l'exclusion des problèmes de gestion journalière, habituelle ou récurrente de l'entreprise.

De opleidingsprogramma's dienen gericht te zijn tot de directie, het kaderpersoneel of het personeel van de onderneming dat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werkzaam is en moeten de verbetering van de werking of de competitiviteit van de onderneming tot doel hebben, met uitsluiting van de problemen van dagelijks, gewoonlijk of wederkerend beheer van de onderneming.


6. considère que les accords de pêche conclus avec des pays en développement doivent viser à améliorer la capacité de ces pays à gérer correctement les lieux de pêche situés dans leurs eaux territoriales, notamment à contrôler et surveiller les activités de pêche et à mener des recherches scientifiques plutôt que simplement prévoir des paiements pour le droit de capturer du poisson;

6. is van mening dat de visserijovereenkomsten die met de ontwikkelingslanden worden gesloten, gericht moeten zijn op het verbeteren van het vermogen van deze landen om de visserij in hun wateren naar behoren te beheren, met inbegrip van de controle en het toezicht op de visserijactiviteiten en het verrichten van wetenschappelijk onderzoek, en niet zozeer louter en alleen op het betalen voor vangstrechten;


1° les activités doivent viser les exportations aux pays situés hors de l'Espace économique européen, à l'exclusion des activités visées à l'article 3, § 1, 3° et 5°;

1° de activiteiten moeten gericht zijn op de export naar landen die gelegen zijn buiten de Europese Economische Ruimte, met uitzondering van de activiteiten, bedoeld in artikel 3, § 1, 3° en 5°;


1° les activités doivent viser les exportations aux pays situés hors de l'Espace économique européen, à l'exclusion des activités visées à l'article 3, § 1, 3° et 5°;

1° de activiteiten moeten gericht zijn op de export naar landen die gelegen zijn buiten de Europese Economische Ruimte, met uitzondering van de activiteiten bedoeld in artikel 3, § 1, 3° en 5°;


w