Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuel constitue malgré " (Frans → Nederlands) :

La SNCB estime dès lors que le maintien de l'emplacement actuel constitue malgré tout la meilleure option.

De NMBS meent dan ook dat het behoud van de huidige locatie toch de beste optie is.


Les retards ne constituent plus le principal moteur du changement, compte tenu du ralentissement de la croissance observé après le 11 septembre 2001 et de l’augmentation de la capacité de l’espace aérien «en route» avec l’établissement de minima de séparation verticale réduits. Actuellement, peu de retards sont enregistrés en Europe et cette tendance se maintient malgré l’explosion du trafic ces dernières années.

Vertragingen zijn niet langer de grootste drijvende kracht achter veranderingen: na 11 september 2001 is de groei vertraagd en is de "en route"-luchtruimcapaciteit toegenomen dankzij de invoering van kleinere verticale scheidingen. Momenteel zijn er weinig vertragingen in Europa, ondanks de recordgroei van het verkeer tijdens de afgelopen jaren.


* Malgré des difficultés conjoncturelles actuelles, les satellites de télécommunications constituent le plus important marché pour l'espace dans le monde.

* Ondanks de huidige conjunctuurproblemen vormen telecommunicatiesatellieten de grootste industriële markt ter wereld voor de ruimtevaart.


­ la révision implicite, en 1980, de l'article 107quater de la Constitution (les actuels articles 3 et 39 de la Constitution) relatif à la création de trois régions, par l'attribution éventuelle d'un pouvoir décrétal aux régions, en vertu de l'article 26bis de la Constitution (l'actuel article 134 de la Constitution), et ce malgré le fait que le pouvoir constituant de 1970 n'envisageait qu'un pouvoir réglementaire et que l'article 107quater de la Const ...[+++]

­ de impliciete herziening in 1980 van het toenmalige artikel 107quater van de Grondwet (huidig artikel 3 en 39 van de Grondwet) m.b.t. de drieledige gewestvorming, door de mogelijke toekenning van decreterende bevoegdheid aan de gewesten op basis van artikel 26bis van de Grondwet (huidig artikel 134 van de Grondwet) en dit ofschoon de grondwetgever van 1970 slechts een reglementaire bevoegdheid voor ogen stond en artikel 107quater van de Grondwet (oude nummering) niet voor herziening vatbaar was;


10. invite instamment la Commission à demander aux autorités mauritaniennes de donner des garanties quant à leur interprétation des mesures de contrôle, cet élément constituant, malgré les efforts de l'Union, le talon d'Achille de l'actuel protocole; rappelle notamment que les navires de l'Union sont équipés d'un SSN et que c'est ce système qui doit servir à déterminer leurs position, toute autre méthode telle qu'une estimation visuelle approximative de la distance par rapport à la côte devan ...[+++]

10. dringt er bij de Commissie op aan de Mauritaanse autoriteiten te verzoeken garanties te bieden betreffende de uitvoering van de controlemaatregelen, aangezien dit het minst bevredigende aspect van het huidige protocol vormt, ondanks de inspanningen van de EU op dit gebied; herhaalt met name dat vissersschepen uit de EU zijn uitgerust met VMS (vessel monitoring system) en dat dit het instrument moet zijn voor het bepalen van de positie van het vaartuig en dat alternatieve methoden, zoals een visuele inschatting van de afstand tot de kust, afgeschaft moeten worden aangezien is uitgewezen dat deze methoden onbetrouwbaar zijn en een ond ...[+++]


18. regrette que malgré le dispositif législatif européen actuel en matière de prix dans le transport aérien et l'opération «coup de balai» menée en 2007 dans le cadre du règlement CPC visant les sites web vendant des billets d'avions, les consommateurs continuent d'être victimes de nombreuses pratiques trompeuses dans ce secteur, comme celle consistant à ne pas inclure certains frais incompressibles, tels que la surfacturation appliquée aux cartes de crédit et de débit lors de la réservation en ligne; s'inquiète du nombre croissant de plaintes concernant des usagers de site ...[+++]

18. betreurt het dat ondanks de huidige Europese wetgeving over de prijs in de luchtvaartsector en de in 2007 in het kader van de verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming uitgevoerde sweep die tegen websites die vliegtickets verkopen was gericht, de consumenten het slachtoffer blijven van veel misleidende praktijken in deze sector, zoals niet-opneming van onvermijdelijke kosten, zoals toeslagen voor het gebruik van creditcards en debetcards bij onlineboekingen; maakt zich zorgen over het toenemend aantal klachten van gebruikers van websites voor de verkoop van onlinetickets die het slachtoffer zijn ...[+++]


20. est convaincu que l'absence d'une différenciation suffisante entre les pays en développement, malgré la grande diversité de leurs niveaux de développement économique et de leurs besoins particuliers, peut constituer un obstacle à l'adoption de mesures efficaces qui bénéficient à ces pays, conformément à l'objectif affiché du cycle de négociations de Doha, et peut nuire aux pays en développement qui en ont le plus besoin; demande instamment aux pays en développement les plus avancés de prendre leur part de responsabilité dès ...[+++]

20. is ervan overtuigd dat het ontbreken van voldoende differentiatie tussen de ontwikkelingslanden, ondanks de grote verschillen in hun economische ontwikkelingsniveaus en specifieke behoeften, de vaststelling van doeltreffende maatregelen ten behoeve van deze landen conform het verklaarde doel van de Doha-ronde kan belemmeren en fnuikend is voor de meest behoeftige ontwikkelingslanden; vraagt de meer ontwikkelde ontwikkelingslanden met klem hun deel van de verantwoordelijkheid al in de huidige ronde op zich te nemen en een bijdrage te leveren die in verhouding staat tot hun ontwikkelingsniveau en sectorale concurrentiekracht;


L'amélioration de la qualité des enseignants et la revalorisation de leur statut constituent donc un élément important pour l'ensemble des États membres, malgré les contraintes financières actuelles.

Verbetering van de kwaliteit en de status van leerkrachten is daarom voor alle lidstaten een prioriteit, zelfs in de huidige tijden van financiële krapte.


Nous en sommes encore loin. Malgré la bonne initiative que constitue le Fonds mondial pour la promotion de l’efficacité énergétique et des énergies renouvelables (Global energy efficiency and renewable energy Fund, en anglais dans le texte), malgré la volonté de transférer des technologies au travers de projets de «mécanismes de développement propre» dans le cadre du protocole de Kyoto, l’offre actuelle est très insuffisante.

En zover zijn we nog lang niet! Ondanks het goede initiatief van de Global Energy Efficiency and Renewable Energy Fund, ondanks de bereidheid via CDM-projecten onder auspiciën van het Protocol van Kyoto technologieën over te dragen, is het aanbod bij lange na niet toereikend.


Nous en sommes encore loin. Malgré la bonne initiative que constitue le Fonds mondial pour la promotion de l’efficacité énergétique et des énergies renouvelables (Global energy efficiency and renewable energy Fund , en anglais dans le texte), malgré la volonté de transférer des technologies au travers de projets de «mécanismes de développement propre» dans le cadre du protocole de Kyoto, l’offre actuelle est très insuffisante.

En zover zijn we nog lang niet! Ondanks het goede initiatief van de Global Energy Efficiency and Renewable Energy Fund , ondanks de bereidheid via CDM-projecten onder auspiciën van het Protocol van Kyoto technologieën over te dragen, is het aanbod bij lange na niet toereikend.


w