Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuelle b quelle importance donnez-vous à celles-ci " (Frans → Nederlands) :

3. a) Quelles missions remplissent ces chiens à l'heure actuelle? b) Quelle importance donnez-vous à celles-ci, notamment dans le cadre de la rédaction de votre plan stratégique?

3. a) Welke opdrachten vervullen de honden bij Defensie? b) Hoe belangrijk zijn ze voor u, meer bepaald in het kader van uw strategische plan?


En ce qui concerne en particulier le nombre de travailleurs intérimaires détachés, je vous renvoie vers la réponse donnée à votre question parlementaire n° 88. En ce qui concerne les accord bilatéraux, je vous informe qu'actuellement deux accords bilatéraux importants ont été conclus, dont un avec la France le 17 novembre 2008 sur la collaboration de la lutte contre la fraude sociale. Celle-ci n'a pas encore été rendue obligatoire par le ...[+++]

Voor wat het aantal gedetacheerde uitzendkrachten zelf betreft meen ik te kunnen verwijzen naar het antwoord dat u werd verstrekt naar aanleiding van uw schriftelijke parlementaire vraag nr. 88. Voor wat de bilaterale akkoorden betreft, kan ik u laten weten dat er momenteel twee belangrijke bilaterale akkoorden zijn gesloten inzake samenwerking rond sociale fraudebestrijding waarvan één met Frankrijk op 17 november 2008 maar dat nog niet door het Belgische Parlement werd bekrachtigd.


d) Si le contrat de gestion, aux termes de la loi de 1991, prévoit des sanctions en cas de manquements, celles-ci sont, dans le cadre de la loi actuelle, générales et s'appliquent indifféremment à n'importe quelle inexécution.

d) Ingevolge de wet van 1991 voorziet het beheerscontract wel in sancties in geval van tekortkomingen, maar bij de huidige stand van de wet zijn zij te algemeen en worden zij toegepast op onverschillig welke vorm van niet-naleving.


d) Si le contrat de gestion, aux termes de la loi de 1991, prévoit des sanctions en cas de manquements, celles-ci sont, dans le cadre de la loi actuelle, générales et s'appliquent indifféremment à n'importe quelle inexécution.

d) Ingevolge de wet van 1991 voorziet het beheerscontract wel in sancties in geval van tekortkomingen, maar bij de huidige stand van de wet zijn zij te algemeen en worden zij toegepast op onverschillig welke vorm van niet-naleving.


d) Si le contrat de gestion, aux termes de la loi de 1991, prévoit des sanctions en cas de manquements, celles-ci sont, dans le cadre de la loi actuelle, générales et s'appliquent indifféremment à n'importe quelle inexécution.

d) Ingevolge de wet van 1991 voorziet het beheerscontract wel in sancties in geval van tekortkomingen, maar bij de huidige stand van de wet zijn zij te algemeen en worden zij toegepast op onverschillig welke vorm van niet-naleving.


Quelles sont selon vous les possibilités futures de rendre disponible davantage de capital-risque dans des périodes de crise comme celle que nous traversons actuellement?

Welke mogelijkheden ziet u in de toekomst om meer risicokapitaal vrij te maken voor crises zoals we op dit moment doormaken?


Si vous comparez les déclarations de l’Union européenne et celles de n’importe quelle autre organisation mondiale d’importance, il ne fait aucun doute que nous avons été les plus clairs, les plus cohérents et les plus fermes dans les mots que nous avons employés.

Als je vergelijkt wat de Europese Unie heeft gezegd, met wat alle andere belangrijke mondiale groepen van actoren hebben gezegd, is er geen twijfel over mogelijk dat wij degenen zijn die het duidelijkst, het meest consequent en het krachtigst zijn geweest in onze bewoordingen.


Seule une Union solide va permettre aux deux parties de mener des discussions franches – que vous appelez et que nous appelons de nos vœux – sur n'importe quelle question, mêmes celles qui semblent les plus difficiles, et l'Union européenne n'a pas attendu les événements du Tibet pour engager ce dialogue.

Alleen met een sterke Unie is een open discussie tussen beide partijen mogelijk – dat hebben we allemaal bepleit – over welke kwestie dan ook, zelfs de ogenschijnlijk lastigste; de Europese Unie heeft niet met die dialoog gewacht tot de gebeurtenissen in Tibet plaatsvonden.


J’ai par conséquent une solution à vous proposer, et cette solution ne consiste pas simplement à prendre des engagements solennels ici devant l’Assemblée, mais à consulter véritablement le Parlement, sur une base volontaire, au sujet du mandat de négociations sur le PNR et SWIFT. Ce qui ne donnerait pas seulement une légitimité démocratique à ce mandat, mais renforcerait également votre position dans le cadre des négociations, parce que franchement, et quelle que soit l’estime que j’ai pour les représentants chargés des négociations actuelles, je pense que des a ...[+++]

Ik wil u daarom een oplossing aan de hand doen: legt u niet alleen plechtige beloften af voor dit Parlement, maar raadpleegt u het Parlement daadwerkelijk en op vrijwillige basis over het mandaat voor de onderhandelingen over PNR-gegevens en SWIFT. Dat zou dat mandaat niet alleen democratische legitimiteit verschaffen maar het zou ook onze onderhandelingspositie versterken, want eerlijk gezegd denk ik - hoewel ik grote waardering heb voor de mensen die de onderhandelingen in de praktijk voeren - dat voor zaken van zo groot belang een politiek mandaat nodig is.


1. a) Etes-vous au courant de ces mutations et approuvez-vous celles-ci? b) Dans l'affirmative, quelle est la stratégie poursuivie en rapport avec la formation? c) Ces mutations sont-elles compatibles avec un objectif d'une plus grande motivation du personnel du ministère? d) Dans la négative, quelles directives seront données à l'administration pour remédier à la situation actuelle et pour éviter que celle-ci ne se reproduise à l'avenir?

1. a) Bent u op de hoogte van die overplaatsingen en keurt u ze goed? b) Zo ja, welke strategie wordt ten opzichte van de opleiding gevolg? c) Zijn die overplaatsingen verenigbaar met de doelstelling het personeel van ministerie meer te motiveren? d) Zo neen, welke richtlijnen geeft u de administratie om de huidige situatie te verhelpen en herhaling in de toekomst te voorkomen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuelle b quelle importance donnez-vous à celles-ci ->

Date index: 2021-02-10
w