Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuelle révèle cependant » (Français → Néerlandais) :

La haute conjoncture actuelle révèle cependant aussi des problèmes sous-jacents en ce qui concerne la répartition des revenus et les effets de la répartition, la corruption, etc. L'optimisme quant à la croissance est également fortement tempéré par une crise financière profonde et une crise alimentaire dont les conséquences se font ressentir dans le monde entier.

De heersende hoogconjunctuur legt echter ook onderliggende problemen bloot met betrekking tot inkomensverdeling en verdelingseffecten, corruptie, enz. Het groeioptimisme wordt ook sterk getemperd door een diepgaande financiële crisis en een voedselcrisis waarvan de gevolgen wereldwijd voelbaar zijn.


La haute conjoncture actuelle révèle cependant aussi des problèmes sous-jacents en ce qui concerne la répartition des revenus et les effets de la répartition, la corruption, etc. L'optimisme quant à la croissance est également fortement tempéré par une crise financière profonde et une crise alimentaire dont les conséquences se font ressentir dans le monde entier.

De heersende hoogconjunctuur legt echter ook onderliggende problemen bloot met betrekking tot inkomensverdeling en verdelingseffecten, corruptie, enz. Het groeioptimisme wordt ook sterk getemperd door een diepgaande financiële crisis en een voedselcrisis waarvan de gevolgen wereldwijd voelbaar zijn.


L'expérience de la concertation lui révèle cependant que l'évolution du problème se heurte actuellement non pas tant à des difficultés techniques, mais à un manque de consensus politique entre les communautés et l'État fédéral.

Door zijn ervaring van het overleg stelt hij echter vast dat de evolutie van het probleem niet alleen op technische moeilijkheden stuit maar ook op een gebrek aan een politieke overeenstemming tussen de gemeenschappen en de federale Staat.


82. note, dans le contexte d'un cadre stratégique pour l'Union de l'énergie, l'accord conclu lors de la réunion du Conseil européen d'octobre 2014, sur la politique en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030, et en particulier l'absence d'objectifs contraignants par État membre en matière d’énergies renouvelables, étant donné que les objectifs actuels se sont révélés rigides et coûteux et ont ralenti l'investissement dans d'autres technologies énergétiques à faible intensité de carbone telles que le captage et stockage du dioxyde de carbone; insiste, cependant, sur le f ...[+++]

82. neemt, binnen het strategische kader voor de energie-unie, kennis van het bereikte akkoord tijdens de Europese Raad van oktober over het klimaat- en energiebeleid voor 2030, en in het bijzonder van het ontbreken van bindende doelstellingen voor hernieuwbare energie per lidstaat, aangezien de huidige doelstellingen inflexibel en duur zijn gebleken en bovendien investeringen in andere koolstofarme technologieën, zoals koolstofafvang en -opslag, in de kiem hebben gesmoord; hamert er echter op dat het in dit bestek een absolute vereiste is dat bepalingen ter bescherming van industrietakken waar een risico bestaat op koolstoflekkage, wor ...[+++]


Il s'avère cependant que certaines mesures prévues par la résolution et visant à élargir les possibilités d'interception des communications sont en contradiction avec les dispositions nationales, plus protectrices, de certains pays de l'Union européenne (notamment : point 1.4, communication des données afférentes aux appels y compris les appels des utilisateurs mobiles, sans qu'il soit tenu compte des services anonymes et prépayés actuellement disponibles; point 1.5, localisation géographique des utilisateurs mobiles; point 5.1, interdiction aux opér ...[+++]

Nu blijkt echter dat sommige maatregelen waarin de resolutie voorziet en die tot doel hebben de mogelijkheden voor het intercepteren van communicatie uit te breiden, in strijd zijn met de nationale, meer beschermende, bepalingen van sommige landen van de Europese Unie (met name : punt 1.4, mededeling van de oproepgegevens, ook voor oproepen van mobiele abonnees, zonder dat rekening wordt gehouden met de momenteel beschikbare anonieme en vooruitbetaalde diensten; punt 1.5, geografische lokalisering van mobiele abonnees; punt 5.1, verbod voor de exploitanten om a posteriori bekend te maken welke intercepties zij hebben uitgevoerd).


Ce type de taxation existe au niveau national dans certains États membres; cependant, une action au niveau de l'UE pourrait se révéler plus efficace et plus efficiente et contribuer à réduire la fragmentation actuelle du marché intérieur.

Sommige lidstaten hebben al een dergelijke belasting op nationaal niveau, maar actie op EU-niveau zou effectiever en efficiënter kunnen blijken en de versnippering van de interne markt kunnen tegengaan.


17. souligne que l'autofinancement des partis et fondations est un signe de vitalité; considère qu'il devrait être encouragé par le relèvement de la limite actuelle de 12 000 euros par an pour les dons à 25 000 euros, par an et par personne, avec cependant une obligation de révéler l'identité des donateurs au moment de la réception des dons, conformément à la législation en vigueur et à la transparence;

17. onderstreept dat de financiering uit eigen middelen van partijen en stichtingen een teken van vitaliteit is; is van mening dat deze vorm van financiering gestimuleerd zou moeten worden door de huidige grens voor donaties te verhogen van 12 000 naar 25 000 EUR per jaar/per donateur, waarbij echter wel de eis wordt gesteld dat de identiteit van de donateur bij ontvangst van de donatie openbaar wordt gemaakt, overeenkomstig de geldende wetgeving en in het belang van de transparantie;


20. reconnaît que ni les fonds spéculatifs, ni les prises de participations privées ne sont à l'origine des troubles financiers actuels; appuie l'unanimité internationale exprimée par la Commission, les États membres, la Banque centrale européenne, le Forum de stabilité financière, l'OICV et d'autres instances, selon lesquels il faudra du temps pour comprendre intégralement les causes et les effets de la crise des sub-primes et une réaction législative précipitée serait une erreur; observe cependant que la crise a révélé un manque de compré ...[+++]

20. erkent dat private equity noch hedgefondsen de oorzaak van de huidige financiële onrust zijn; deelt de internationale consensus, verwoord door de Commissie, de lidstaten, de Europese Centrale Bank, het Forum voor financiële stabiliteit, de Internationale Organisatie van Beurscommissies en anderen, dat het enige tijd zal duren voordat de volledige oorzaken en gevolgen van de onrust rond de sub-prime-leningen bekend zullen zijn en dat het een vergissing zou zijn om overhaast te reageren met wetgeving; stelt echter vast dat een gebrek aan kennis van complexe producten en beoordelingen aan het licht is gekomen en dat er zo snel mogelij ...[+++]


34. souligne que les consommateurs jouent un rôle important lorsqu'il s'agit d'encourager une production et des pratiques commerciales responsables; estime cependant qu'un manque de transparence existe actuellement à l'égard des consommateurs en raison de la confusion existant entre les normes de produits et les systèmes d'étiquetage appliqués par les différents États, ce qui contribue à rendre inefficaces les marques sociales de produits existantes; fait remarquer que, par ailleurs, l'adaptation à un grand nombre de normes et de critères nationaux différents engendre des c ...[+++]

34. wijst erop dat consumenten een belangrijke rol spelen wanneer het gaat om het creëren van stimulansen voor verantwoorde productie en verantwoorde bedrijfspraktijken; meent echter dat de situatie momenteel ondoordringbaar is voor consumenten door verwarring tussen de verschillende nationale productnormen en productetiketteringssystemen, wat er allemaal aan bijdraagt dat de bestaande sociale productetiketten worden ondermijnd; richt de aandacht op het feit dat tegelijkertijd aanzienlijke kosten worden gemaakt door bedrijven wanneer deze omschakelen tussen de vele verschillende nationale eisen en normen; wijst er ook op dat het duur ...[+++]


36. souligne que les consommateurs jouent un rôle important lorsqu'il s'agit d'encourager une production et des pratiques commerciales responsables; estime cependant qu'un manque de transparence existe actuellement à l'égard des consommateurs en raison de la confusion existant entre les normes de produits et les systèmes d'étiquetage appliqués par les différents pays, ce qui contribue à rendre inefficaces les marques sociales de produits existantes; fait remarquer que, par ailleurs, l'adaptation à un grand nombre de normes et de critères nationaux différents engendre des co ...[+++]

36. wijst erop dat consumenten een belangrijke rol spelen wanneer het gaat om het creëren van stimulansen voor verantwoorde productie en verantwoorde bedrijfspraktijken; meent echter dat de situatie momenteel ondoordringbaar is voor consumenten door verwarring tussen de verschillende nationale productnormen en productetiketteringssystemen, wat er allemaal aan bijdraagt dat de bestaande sociale productetiketten worden ondermijnd; richt de aandacht op het feit dat tegelijkertijd aanzienlijke kosten worden gemaakt door bedrijven wanneer deze omschakelen tussen de vele verschillende nationale eisen en normen; wijst er ook op dat het duur ...[+++]


w