Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuels nous imposent » (Français → Néerlandais) :

Vu l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des médecins, l'article 9, alinéa 4; Vu l'arrêté royal du 28 décembre 1972 fixant les règles relatives aux élections des membres des conseils provinciaux, des conseils d'appel et du conseil national de l'Ordre des médecins; Vu l'avis du Conseil national de l'Ordre des médecins, donné le 7 février 2015; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1; Vu l'urgence; Considérant que la procédure relative aux élections prévoit actuellement que les médecins dotés du droit de vote sont convoqués aux élections par lettre ordinaire et par voie ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 betreffende de Orde der artsen, artikel 9, vierde lid; Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 1972 tot vaststelling van de regelen betreffende de verkiezing van de leden van de provinciale raden, de raden van beroep en de nationale raad van de Orde der geneesheren; Gelet op het advies van Nationale Raad van de Orde der artsen, gegeven op 7 februari 2015; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de procedure voor de verkiezingen momenteel voorziet dat de kiesger ...[+++]


Par ailleurs, les enjeux actuels nous imposent de considérer le droit des sociétés non plus d'un point de vue purement juridique, mais dans le contexte plus large de la gouvernance d'entreprise, de la responsabilité sociale des entreprises et du rôle essentiel de celles-ci pour l'innovation et la croissance.

Bovendien zijn de uitdagingen van vandaag zodanig dat het vennootschapsrecht niet alleen moet worden bekeken vanuit een zuiver juridisch oogpunt maar ook moet worden ingepast in een ruimere context waarin vennootschapsbestuur (corporate governance), maatschappelijk verantwoord ondernemen en de centrale rol van de ondernemingswereld in innovatie en groei aan bod komen.


Le Premier ministre Orbán a dit ce matin que, quoique la situation actuelle de l’Union européenne nous impose de garder les idées claires et la tête froide, nous devions également montrer que nous avons un cœur.

Premier Orbán heeft in de loop van de ochtend gezegd dat de huidige situatie van de Europese Unie weliswaar een nuchter verstand en een koel hoofd vergt, maar dat we eveneens moeten aantonen dat we een hart hebben.


«La conjoncture actuelle, sur le plan de l’économie et de l’environnement, nous impose de prendre des mesures, tant en milieu rural que dans nos villes», a déclaré M me Mariann Fischer Boel, membre de la Commission chargé de l’agriculture et du développement rural.

De huidige economische en ecologische toestand roept om maatregelen – zowel op het platteland als in de steden", aldus Mariann Fischer Boel, EU-commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling.


La certitude actuelle nous impose de donner la priorité à l’objectif consiste à obtenir la grâce totale de Paco Larrañaga et nous pensons, en conséquence, que nous ne devrions introduire aucun amendement qui ne se concentrerait pas sur cet objectif fondamental et urgent.

De huidige situatie is echter zo dat een volledig pardon voor Paco Larrañaga voorop moet staan, en daarom denken wij dat het beter is om amendementen die niet gericht zijn op dat belangrijke, urgente doel achterwege te laten.


Pendant que nous occasionnons ces dégâts à un cheptel qui dispose déjà de la meilleure traçabilité en Europe – nous avons une garantie absolue de traçabilité au Royaume-Uni à l’heure actuelle et les éleveurs de moutons ne comprennent pas pourquoi on veut leur imposer un nouveau système d’identification électronique alors qu’ils ont déjà une traçabilité de haute qualité –, nous importons de la viande de mouton en Europe originaire d ...[+++]

Terwijl we bezig zijn schade toe te brengen aan een schapenstapel die reeds de beste traceerbaarheid heeft van heel Europa – er is in het Verenigd Koninkrijk momenteel sprake van volledig gegarandeerde traceerbaarheid en de schapenboeren kunnen er niet bij dat we een nieuw systeem voor elektronische identificatie willen opleggen terwijl de traceerbaarheid al van hoge kwaliteit is – importeren we schapenvlees uit landen buiten de EU, uit landen die onze normen inzake hygiëne en dierenwelzijn en de strenge regelgeving die voor onze schapenboeren geldt, niet naleven.


N'aurions-nous pas pu empêcher la désintégration de l'ordre public qui se produit actuellement dans la bande de Gaza si nous avions envoyé cette aide plus tôt et si nous ne nous étions pas imposé, dans le cadre de notre stratégie, la règle de ne pas parler avec le Hamas?

Hadden we de evenementen die nu plaatsvinden - het instorten van de nationale orde op de Gazastrook - misschien kunnen verhinderen als we die steun eerder hadden gegeven, en we ons niet hadden onderworpen aan de strategie om niet met Hamas te praten?


Ce n’est que lorsque nous aurons trouvé des réponses sérieuses à ces questions que nous serons en position de tirer les conclusions et les leçons qui s’imposent des résultats du week-end. Ceci signifie que nous devons également nous demander si, à l’heure actuelle, un approfondissement de l’UE n’est pas plus important que son élargissement à 25 ou plus - ce qui veut dire débattre ce que l’Europe des 25 a en commun.

Alleen wanneer we deze vragen serieus beantwoorden, zijn we in staat de juiste consequenties en lessen te trekken uit hetgeen in het weekend een einde nam. Dat betekent dat we ons ook de vraag moeten stellen of op dit moment de verdieping, dus de discussie over wat de 25 lidstaten in Europa gemeenschappelijk hebben, niet belangrijker is dan de uitbreiding van de Europese Unie bovenop die 25 landen.


La Belgique impose en plus une recapture du MB restant après traitement à hauteur de 80% (nous sommes actuellement le seul pays au monde à l'imposer).

Bovendien legt België op om 80% van de hoeveelheid gebruikte MB op te vangen (we zijn momenteel het enige land ter wereld dat dit oplegt).


Étant donné les effets manifestement indésirables et l'insécurité apparue à la suite de l'adaptation de la législation comptable concernant l'apport d'une branche d'activité et d'une universalité, nous aimerions que le ministre nous indique s'il compte adapter rétroactivement la loi fiscale afin de prévoir, pour les apports imposés faits après le 6 février 2001, une revalorisation fiscale des actifs apportés, et ce par analogie avec la modification de la loi du 22 décembre 1998 où il est question de l'imposition lors de fusions et de ...[+++]

Gelet op de duidelijk ongewenste gevolgen en de onzekerheid die is ontstaan naar aanleiding van de aanpassing van de boekhoudwetgeving op het vlak van de inbreng van een bedrijfstak en van een algemeenheid, zouden wij van de minister willen vernemen of hij overweegt om de fiscale wet retroactief aan te passen teneinde voor belaste inbrengen gedaan na 6 februari 2001 te voorzien in een fiscale herwaardering van de ingebrachte activa en dit naar analogie van de wetswijziging van 22 december 1998 met betrekking tot belaste fusies en splitsingen (huidig artikel 210, § 2, tweede lid).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuels nous imposent ->

Date index: 2023-05-02
w