Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adopter une telle approche serait » (Français → Néerlandais) :

Une telle approche serait désastreuse, principalement pour la police communale qui risquerait, à terme, de se voir priver de la possibilité de recruter un personnel de qualité et par voie de conséquence serait amenée à devoir niveler par le bas ses niveaux de formation.

Een dergelijke aanpak zou catastrofale gevolgen hebben, vooral voor de gemeentepolitie omdat die op lange termijn de mogelijkheid verloren ziet gaan degelijk personeel te werven en bijgevolg het niveau van haar opleiding moet verlagen.


Une telle approche serait désastreuse, principalement pour la police communale qui risquerait, à terme, de se voir privée de la possibilité de recruter un personnel de qualité et, par voie de conséquence, serait amenée à devoir niveler par le bas ses niveaux de formation.

Een dergelijke aanpak zou catastrofale gevolgen hebben, vooral voor de gemeentepolitie omdat die op lange termijn de mogelijkheid verloren ziet gaan degelijk personeel te werven en bijgevolg het niveau van haar opleiding moet verlagen.


Une telle approche serait désastreuse, principalement pour la police communale qui risquerait, à terme, de se voir privée de la possibilité de recruter un personnel de qualité et, par voie de conséquence, serait amenée à devoir niveler par le bas ses niveaux de formation.

Een dergelijke aanpak zou catastrofale gevolgen hebben, vooral voor de gemeentepolitie omdat die op lange termijn de mogelijkheid verloren ziet gaan degelijk personeel te werven en bijgevolg het niveau van haar opleiding moet verlagen.


Une telle approche serait désastreuse, principalement pour la police communale qui risquerait, à terme, de se voir priver de la possibilité de recruter un personnel de qualité et par voie de conséquence serait amenée à devoir niveler par le bas ses niveaux de formation.

Een dergelijke aanpak zou catastrofale gevolgen hebben, vooral voor de gemeentepolitie omdat die op lange termijn de mogelijkheid verloren ziet gaan degelijk personeel te werven en bijgevolg het niveau van haar opleiding moet verlagen.


En effet, l'adoption d'une telle mesure serait basée sur la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs.

De goedkeuring van een dergelijke maatregel zou gebeuren op basis van de wet van 21 december 1998 de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers.


Une telle approche serait en phase avec l'affirmation régulièrement rappelée de l'adhésion de l'UE à la politique « d'une-Chine », son soutien constant à une solution négociée de la question du Taiwan par un dialogue constructif, et son opposition à tout usage de la force.

Een dergelijke benadering zou overeenstemmen met de herhaaldelijk herbevestigde gehechtheid van de EU aan het één China-beginsel, haar constante steun voor een vreedzame oplossing van de kwestie Taiwan via constructieve dialoog, en haar gekantheid tegen elk gebruik van geweld.


C’est uniquement en adoptant une telle approche que le gouvernement sera à même d’arriver à une véritable et durable réconciliation nationale et de tenir ses engagements envers la communauté internationale dans sa feuille de route proclamant "construire une nation moderne, prospère et démocratique".

Alleen met behulp van deze aanpak kan de regering een daadwerkelijke en duurzame nationale verzoening tot stand brengen en haar verplichtingen nakomen ten aanzien van de internationale gemeenschap, zoals die zijn vervat in het stappenplan waarin de "opbouw van een moderne, welvarende en democratische natie" wordt aangekondigd.


Une telle approche est parfaitement dans la ligne des principes du schéma SPG adopté par le Conseil en 1994 qui établit clairement une distinction entre deux objectifs du SPG. L'un, traditionnel, favorise le développement économique de base des pays en développement par la croissance des exportations. L'autre, plus novateur, constitue une sorte de SPG ciblé qui vise à parfaire la qualité du développement de ces pays aux plans social et environnemental.

Een dergelijke benadering ligt volledig in de lijn van de beginselen van het in 1994 door de Raad goedgekeurde SAP, waarbij duidelijk een onderscheid wordt gemaakt tussen 2 doelstellingen ervan: zo dient enerzijds volgens de traditionele methode de economische ontwikkeling van de ontwikkelingslanden door verhoging van de uitvoer te worden bevorderd, en anderzijds een meer innoverende weg door een soort gericht SAP ingeslagen te worden, die de verbetering van de kwaliteit van de ontwikkeling van deze landen op sociaal en op milieugebied behelst.


que la mise en oeuvre complète et efficace des directives dans tous les Etats membres et l'application correcte des règles communautaires sont essentielles pour le bon fonctionnement des marchés publics ; et que le processus de transposition et d'application serait facilité par une meilleure coopération entre les Etats membres et la Commission ; que l'accès à des voies de recours rapides et efficaces en cas de non-respect est important pour assurer l'application efficace des directives ; que toutes les dispositions des directives 89/665/CEE et 92/13/CEE devraient être pleinement appliquées ; et que la Commission devrait ...[+++]

-de volledige en effectieve uitvoering van de richtlijnen in alle lidstaten en de correcte toepassing van de communautaire voorschriften van essentieel belang zijn voor een goede werking van de markten voor overheidsopdrachten; dat een betere samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie de omzettings- en toepassingsprocedures te baat zou komen; -toegang tot snelle en effectieve rechtsmiddelen in gevallen van niet-naleving van belang is om een effectieve toepassing van de richtlijnen te waarborgen; dat er ten volle gebruik moet worden gemaakt van alle bepalingen van de Richtlijnen 89/665/EEG en 92/13/EEG; dat de Commissie een pro ...[+++]


Le démantèlement graduel de ce dernier, qui a atteint son point culminant dans les négociations multipartites de 1993, aboutissant à la décision du Parlement sud-africain du 23.9.1993 sur le Conseil exécutif de transition (TEC), a fourni à l'Union européenne une base politique ferme pour commencer à adopter une nouvelle approche vis- à-vis de l'Afrique du Sud telle qu'elle sera à l'avenir.

De geleidelijke ontmanteling van de apartheid die een hoogtepunt bereikte in het meerpartijenoverleg in 1993, en die leidde tot de vaststelling door het Zuidafrikaanse parlement op 23.9.1993 van de uitvoerende overgangsraad (TEC) verschafte de Europese Unie een stevige politieke basis om een begin te maken met een nieuwe benadering van het toekomstige Zuid-Afrika.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adopter une telle approche serait ->

Date index: 2024-11-21
w