Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adopté aujourd’hui nous " (Frans → Nederlands) :

«Nous sommes très heureux que le Conseil ait adopté aujourd'hui une orientation générale concernant le cadre juridique applicable au corps européen de solidarité.

"Wij zijn verheugd dat de Raad vandaag een algemene oriëntatie heeft aangenomen over het juridisch kader voor het Europees Solidariteitskorps.


Avec le train de mesures adopté aujourd’hui, nous mettons en place le cadre global qui permettra cette évolution.

Met het pakket van vandaag voorzien we in een uitgebreid kader dat die verandering daadwerkelijk mogelijk maakt.


Néanmoins, si nous voulons relever les défis des problèmes écologiques d'aujourd'hui, nous devons dépasser l'approche strictement législative pour adopter une approche plus stratégique, afin d'induire les changements nécessaires dans nos modes de production et de consommation.

Om de uitdagingen van de milieuproblemen van vandaag het hoofd te bieden, is een uitsluitend op wetgeving gerichte benadering niet voldoende. Teneinde de noodzakelijke veranderingen in onze productie- en consumptiepatronen tot stand te brengen, moeten we een meer strategische benadering volgen.


Nous ferons en sorte d'adopter des solutions qui tirent parti de toutes les possibilités que les technologies numériques et autres peuvent offrir aujourd'hui et pourraient offrir demain, qui ne freinent pas l'innovation et qui fonctionnent de manière efficace tant dans le monde numérique que dans le monde physique.

Wij zullen bij onze oplossingen alle mogelijkheden benutten die digitale en andere technologieën vandaag bieden en morgen zouden kunnen bieden, en die geen belemmering vormen voor innovatie en die effectief funtcioneren in zowel de digitale als de fysieke wereld.


M. Johannes Hahn, commissaire européen chargé de la politique régionale, a commenté l'adoption de cet accord en ces termes: «Nous avons adopté aujourd'hui un plan d’investissement stratégique vital, qui met les Pays-Bas sur la voie de l’emploi et de la croissance pour les dix années à venir.

Naar aanleiding van de goedkeuring zei Johannes Hahn, commissaris voor regionaal beleid: "Met het krachtige en strategische investeringsplan dat wij vandaag hebben goedgekeurd, wordt Nederland op weg geholpen om in de komende tien jaar banen en groei te creëren.


Nous avons franchi une première étape aujourd'hui avec l'adoption d'une approche commune concernant l'utilisation de la bande 700 MHz dans l'UE.

Vandaag is een eerste stap gezet met een gezamenlijke aanpak voor het gebruik van de 700 MHz-frequentieband in de EU. We moeten verdergaan.


Or nous découvrons aujourd'hui l'information suivante sur le site web du VVB: "Le lundi 23 novembre 2015, le projet du nouveau timbre du VVB a été adopté par bpost et payé par le VVB.

Wij vernemen nu via de VVB-webstek het volgende: "Op maandag 23 november 2015 werd het ontwerp van de nieuwe VVB-postzegel goedgekeurd door bpost en betaald door de VVB.


Ugo Cappellacci (IT/PPE), président de la région de Sardaigne et rapporteur de l'avis sur la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050 adopté aujourd'hui, a déclaré: "Nous appuyons sans réserve la stratégie de la Commission, mais un financement et un soutien adéquats sont nécessaires si nous voulons permettre aux collectivités locales et régionales d'atteindre ces objectifs ambitieux".

Ugo Cappellacci (IT/EVP), voorzitter van de regio Sardinië en rapporteur voor het vandaag goedgekeurde advies over het Energiestappenplan 2050, formuleert het zo: "We staan volmondig achter de strategie van de Commissie, maar het potentieel van lokale en regionale overheden om deze ambitieuze doelstellingen te verwezenlijken, kan alleen worden uitgebuit als hun voldoende – ook financiële – steun wordt verleend".


Nous sommes aujourd'hui convaincus de la nécessité, pour l'UE, d'adopter un objectif de réduction des émissions de carbone de nature à véritablement inciter à l'innovation et à l'action dans le contexte international: une réduction de 30 % d'ici à 2020", indiquent les ministres français Jean-Louis Borloo, allemand Norbert Röttgen et britannique Chris Huhne. 1. a) Partagez-vous ce point de vue de passer à 30% de réduction de CO2? b) Quels sont les pays qui seraient en faveur de cette mesure?

Ze zijn er thans immers van overtuigd dat de EU een doelstelling inzake reductie van koolstofuitstoot moet goedkeuren die echt kan aanzetten tot innovatie en actie in een internationale context. De Franse milieuminister Jean-Louis Borloo, zijn Duitse ambtgenoot Norbert Röttgen en zijn Britse collega Chris Huhne bevelen dan ook een reductie met 30 procent tegen 2020 aan. 1. a) Bent u ook van mening dat de doelstelling inzake reductie van CO2-uitstoot tegen 2020 moet worden verhoogd van 20 naar 30 procent? b) Welke landen zouden voorstander zijn van die maatregel?


-Les textes ne sont pas encore prêts pour être adoptés aujourd'hui, mais je suis convaincu que nous serons en mesure de les adopter avant la fin du mois de juin.

-De teksten zijn niet gereed om vandaag te worden aangenomen, maar ik vertrouw erop dat wij ze vóór eind juni kunnen aannemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adopté aujourd’hui nous ->

Date index: 2024-12-01
w