Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adopté demain pouvez-vous " (Frans → Nederlands) :

1) Comment pouvez-vous aujourd'hui me certifier que ces vendeurs, demain, informeront les consommateurs des dangers de ces produits ?

1) Hoe kunt u mij nu verzekeren dat die verkopers in de toekomst de verbruikers zullen informeren over de gevaren van die producten?


Pouvez-vous communiquer un état des lieux des différents pays avec lesquels des négociations sont prévues, sont en cours ou ont eu lieu, en précisant pour chacun les éléments suivants: 1. le type de texte: nouvelle convention ou convention ancienne à amender; 2. le contenu du texte: évitement de la double imposition et/ou échange de renseignements fiscaux (automatique ou sur demande); 3. les modifications conventionnelles prévues sur la base du projet BEPS; 4. le degré d'avancement du texte: négociations pas encore débutées, en négociation, négocié, signé, en processus parlementaire d' ...[+++]

Kunt u een overzicht geven van de verschillende landen waarmee er onderhandelingen gepland zijn, aan de gang zijn of plaatsgevonden hebben, en kunt u daarbij voor elk land de volgende gegevens bezorgen: 1. het type overeenkomst: een nieuw verdrag of een aanpassing van een bestaande overeenkomst; 2. de opzet van de overeenkomst: het vermijden van dubbele belasting en/of het uitwisselen (automatisch of op verzoek) van fiscale inlichtingen; 3. de op grond van het BEPS-project geplande wijzigingen aan de overeenkomst; 4. het stadium waarin de overeenkomst zich bevindt: onderhandelingen nog niet gestart, onderhandelingen aan de gang, onderhandelingen afgerond, ondertekend, parlementaire goedkeuringsprocedure aan de gang, ...[+++]


2. a) En rappelant la proposition de résolution que ma collègue Karine Lalieux a fait adopter sur les droits sexuels et reproductifs et suite à votre retour de l'assemblée générale des Nations Unies, pouvez-vous me dire la place que prendra cette thématique cruciale pour mon groupe dans le nouvel agenda pour le développement durable (post-2015) qui vient d'être adopté? b) Enfin, comment la coopération belge compte-t-elle s'inscrire dans cette nouvelle dynamique dans la lignée de la priorité donnée par la loi de 2013?

2. a) Ter herinnering, onlangs werd er een voorstel van resolutie van mijn collega Karine Lalieux over seksuele en reproductieve rechten aangenomen. Naar aanleiding van uw recent bezoek aan de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties zou ik graag vernemen welke plaats dat voor mijn fractie cruciale onderwerp zal innemen op de nieuwe agenda voor duurzame ontwikkeling (post 2015) die pas werd aangenomen. b) Hoe zal de Belgische ontwikkelingssamenwerking ten slotte gevolg geven aan de prioriteit die in de wet van 2013 werd vastgelegd en aansluiting vinden bij die nieuwe dynamiek?


Parmi le paquet de mesures annoncées, la Commission a: - d'une part, adopté un règlement définissant des normes minimales communes en matière de neutralisation des armes à feu; - et d'autre part, présenté des propositions visant à modifier et à renforcer l'actuelle directive de l'Union européenne sur les armes à feu qui définit les règles selon lesquelles un particulier peut acquérir et posséder des armes ainsi que les modalités de transfert d'armes à feu dans un autre État membre de l'UE. Si le règlement a été immédiatement adopté, les modifications à la directive devront de leur côté être discutées et adoptées par le Parlement européen et le Con ...[+++]

In het pakket aangekondigde maatregelen heeft de Commissie: - enerzijds een verordening aangenomen tot vaststelling van gemeenschappelijke minimumnormen inzake de neutralisatie van vuurwapens; - en anderzijds voorstellen gedaan voor een wijziging en een verscherping van de bestaande vuurwapenrichtlijn van de Europese Unie die de regels vastlegt volgens welke een particulier zich wapens mag aanschaffen en ze in bezit mag houden, evenals de modaliteiten voor het overbrengen van vuurwapens naar een andere lidstaat van de EU. Hoewel de verordening onmiddellijk werd aangenomen, moeten de wijzigingen aan de richtlijn nog worden besproken en a ...[+++]


1. a) Pouvez-vous indiquer l'objectif poursuivi par la mesure? b) Quels sont les éléments qui vous ont conduit à adopter ce dispositif?

1. a) Welke doelstelling wordt er met deze maatregel beoogd? b) Op grond waarvan hebt u deze maatregel goedgekeurd?


Monsieur le Commissaire, si ce compromis est adopté demain, pouvez-vous me garantir qu’il restera possible d’utiliser des tissus en provenance de phoques pour la recherche médicale et à des fins bioprosthétiques, comme c’est le cas actuellement dans certaines parties du monde?

Commissaris, als het compromis morgen door de stemming komt, kunt u mij dan verzekeren dat het nog steeds mogelijk blijft zeehondenweefsel te gebruiken voor medisch onderzoek en bioprothetische doeleinden, zoals nu gebeurt in sommige delen van de wereld?


Monsieur le Commissaire, si ce compromis est adopté demain, pouvez-vous me garantir qu’il restera possible d’utiliser des tissus en provenance de phoques pour la recherche médicale et à des fins bioprosthétiques, comme c’est le cas actuellement dans certaines parties du monde?

Commissaris, als het compromis morgen door de stemming komt, kunt u mij dan verzekeren dat het nog steeds mogelijk blijft zeehondenweefsel te gebruiken voor medisch onderzoek en bioprothetische doeleinden, zoals nu gebeurt in sommige delen van de wereld?


Je suis sûr que vous confirmerez ces engagements et que vous nous permettrez d’adopter demain notre résolution, qui aura entre-temps été amendée.

Ik ben er zeker van dat u deze toezeggingen zult bevestigen en het zo voor ons mogelijk maakt onze resolutie morgen aan te nemen, zoals die intussen gewijzigd is.


Vous recevrez demain le soutien du parti libéral de Suède, le parti ce Cecilia Malmström. Pas parce que nous sommes d’accord avec vous sur tout, mais parce que nous pensons que vous pouvez en faire plus que ce que nous avons vu jusqu’à présent.

Morgen zal u de steun krijgen van de Zweedse liberale partij, folkpartiet, de partij van mevrouw Malmström, niet omdat we het over alles met u eens zijn, maar omdat we geloven dat u meer kan doen dan u tot dusver hebt getoond.


Hé bien, Monsieur le Commissaire, il y a quelque chose que vous pouvez faire, et que vous pourriez faire demain si vous en aviez la volonté.

Wel, commissaris, er is iets wat u kunt doen, wat u zelfs morgen al zou kunnen doen als u dat wilde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adopté demain pouvez-vous ->

Date index: 2023-03-21
w