Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affirme que cet article doit permettre » (Français → Néerlandais) :

M. Vandenberghe affirme que cet article doit permettre au juge de la jeunesse d'apporter également les nuances nécessaires en ce qui concerne le placement des jeunes dans une section d'éducation fermée.

De heer Vandenberghe stelt dat dit artikel de jeugdrechter moet toelaten ook ten aanzien van de plaatsing van jongeren in een gesloten opvoedingsafdeling de nodige nuanceringen aan te brengen.


D'autre part, le Conseil d'Etat affirme que l'article 4 du projet doit être retiré pour défaut de base légale.

Daarnaast zegt de Raad van State dat artikel 4 van het ontwerp verwijderd moet worden omdat een wettelijke basis ontbreekt.


Quant aux dispositions attaquées, elles ont été commentées comme suit : « Art. 23ter inséré. - Cet article doit permettre de connaître enfin de façon précise et évolutive les données réelles du logement des opérateurs immobiliers publics bruxellois. Il s'agit donc d'un outil de la politique du logement régionale. Il dispose que, chaque année, doit être communiqué au gouvernement l'inventaire de tous les logements dont chaque opérateur immobilier public est propriétaire et qui sont mis en location, ainsi que leur l ...[+++]

De bestreden bepalingen zijn als volgt toegelicht : « Art. 23ter ingevoegd. - Dit artikel moet het mogelijk maken eindelijk te weten hoe de echte huisvestingsgegevens van de Brusselse openbare vastgoedoperatoren er precies uitzien en evolueren. Het betreft dus een instrument van het gewestelijk huisvestingsbeleid. In het artikel staat dat de regering elk jaar een inventaris moet worden bezorgd van alle woningen waarvan elke openbare vastgoedoperator eigenaar is en die te huur worden gesteld. Daarin moet ook worden gemeld waar die woni ...[+++]


C'est cette dernière disposition que l'intervenant invoque pour affirmer que l'article 118 ne doit pas nécessairement être modifié si l'on veut habiliter les entités fédérées à réglementer la législation électorale pour leurs parlements.

Het is op deze laatste bepaling dat spreker zich beroept om te stellen dat artikel 118 niet noodzakelijk hoeft gewijzigd te worden wil men de deelstaten bevoegd maken voor de kieswetgeving voor hun parlementen.


Mme Vermeulen renvoie à l'avis du Conseil d'État affirmant que les articles 5 et 14 de la Convention relèvent de la compétence des Régions, ce qui implique qu'elle doit également recevoir l'assentiment du législateur décrétal compétent.

Mevrouw Vermeulen verwijst naar het advies van de Raad van State waarbij wordt gesteld dat de artikelen 5 en 14 van het Verdrag tot de bevoegdheid van de Gewesten behoren, zodat ook de bevoegde decreetgevers ermee moeten instemmen.


C'est cette dernière disposition que l'intervenant invoque pour affirmer que l'article 118 ne doit pas nécessairement être modifié si l'on veut habiliter les entités fédérées à réglementer la législation électorale pour leurs parlements.

Het is op deze laatste bepaling dat spreker zich beroept om te stellen dat artikel 118 niet noodzakelijk hoeft gewijzigd te worden wil men de deelstaten bevoegd maken voor de kieswetgeving voor hun parlementen.


Le Conseil d'État a affirmé que l'article 13 de la loi sur les hôpitaux implique que le chef d'un service hospitalier doit être un médecin.

De Raad van State stelde dat artikel 13 van de ZHW inhoudt dat het diensthoofd van een ziekenhuisdienst een arts dient te zijn.


Le contrôle des demandes de paiement prévu à l'article 59 du règlement (CE) n° 445/2002 (ou 67 du nouveau règlement), pour le soutien visé au premier alinéa du présent article, doit permettre de vérifier que l'investissement a été réalisé.

Aan de hand van de in artikel 59 van Verordening (EG) nr. 445/2002 (of 67 van de nieuwe verordening) vastgestelde controles van de aanvragen tot betaling van de in de eerste alinea van het onderhavige artikel bedoelde steun moet kunnen worden geverifieerd of de investering wel degelijk is uitgevoerd.


« (1) La décision de la Commission du 7 mai 1991, où elle affirme à l'article 1 du dispositif que ` Les aides accordées par la Belgique dans le secteur des bovins et des porcins, qui sont financées par la cotisation obligatoire prévue par l'arrêté royal du 11 décembre 1987 relatif aux cotisations obligatoires au Fonds de la santé et de la production des animaux, sont incompatibles avec le marché commun ' doit-elle s'interpréter en ce sens que toutes les aides doivent être considérées comme incompatibles ou uniquement pour autant que l ...[+++]

« (1) Moet de Beschikking van de Commissie van 7 mei 1991 waar zij in artikel 1 van het beschikkend gedeelte stelt dat ` de door België in de sectoren runderen en varkens verleende steun die uit de verplichte bijdragen als bedoeld in het Koninklijk Besluit van 11 december 1987 betreffende verplichte bijdragen aan het Fonds voor de gezondheid en de produktie van de dieren wordt gefinancierd, onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt ' aldus worden uitgelegd, dat de gehele steun onverenigbaar moet worden besc ...[+++]


Enfin, le Conseil des ministres répond aux arguments des requérants que l'indemnité accordée aux conseillers suppléants constitue un jeton de présence et ne porte pas atteinte à l'article 154 de la Constitution, que la qualité de professeur d'université est une condition pour pouvoir être nommé, de sorte que cela n'a pas de sens d'affirmer que l'article 155 de la Constitution serait violé, que les professeurs d'université ne sont pas payés par le Gouvernement mais par l'université et que les conseillers suppléants sont nommés à vi ...[+++]

Ten slotte antwoordt de Ministerraad op de argumenten van de verzoekers dat de vergoeding die wordt toegekend aan de plaatsvervangende raadsheren een presentiegeld is en geen afbreuk doet aan artikel 154 van de Grondwet, dat de hoedanigheid van hoogleraar een voorwaarde is om te kunnen worden benoemd, zodat het niet opgaat te stellen dat artikel 155 van de Grondwet is geschonden, dat de hoogleraren niet door de Regering maar door de universiteit worden bezoldigd en dat de plaatsvervangende raadsheren voor het leve ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirme que cet article doit permettre ->

Date index: 2023-07-12
w