Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affirment " (Frans → Nederlands) :

Elles affirment en outre que malgré le fait que le Code pénal limite strictement les crimes passibles de la peine capitale, le nombre d'exécutions est en augmentation en Iran. 1. À combien d'exécutions l'Iran a-t-il procédé la semaine dernière?

Daarnaast stellen ze ook dat het aantal executies in Iran, ondanks het strikte gebruik in het Strafwetboek, stijgt. 1. Hoeveel executies heeft Iran vorige week uitgevoerd?


Plusieurs experts affirment en outre qu'un usage excessif augmente le risque de maladies chroniques comme l'obésité ou l'asthme.

Meerdere experts bevestigen bovendien dat het overmatige gebruik van antibiotica het risico op chronische ziektes zoals obesitas of astma verhoogt.


De nombreux experts en matière d'antiterrorisme l'affirment: les messageries cryptées telles que Whatsapp, Facebook ou encore Messenger restent un véritable casse-tête pour leurs services de renseignement et les enquêteurs spécialisés.

Talrijke antiterrorismedeskundigen bevestigen dat berichtendiensten die hun boodschappen versleutelen, zoals Whatsapp, Facebook en Messenger, de inlichtingendiensten en gespecialiseerde speurders voor grote problemen blijven plaatsen.


Toujours selon l'observatoire, 70 % des patientes déclarent ressentir des douleurs invalidantes, 30 % affirment que leurs activités habituelles sont perturbées par la maladie et 20 % que leur mobilité est affectée.

Volgens het observatorium klaagt 70 % van de patiënten over invaliderende pijn, geeft 30 % aan dat de aandoening hun dagelijkse bezigheden doorkruist en stelt 20% dat hun bewegingsvrijheid erdoor wordt aangetast.


M. Blanchard en compte 51, tandis que les musiciens affirment qu'il y en a eu 72.

Blanchard telt er 51, de musici 72.


1. Les États ACP, la Communauté et les États membres affirment, dans le cadre de leurs compétences respectives, la nécessité de promouvoir et de protéger les investissements de chaque partie sur leurs territoires respectifs et, dans ce contexte, ils affirment l'importance de conclure, dans leur intérêt mutuel, des accords de promotion et de protection des investissements qui puissent également constituer la base de systèmes d'assurance et de garantie.

1. De ACS-staten en de Gemeenschap en haar lidstaten, elk binnen de grenzen van hun respectieve bevoegdheden, bevestigen de noodzaak om de investeringen van elke partij op hun respectieve grondgebieden te bevorderen en te beschermen en onderstrepen dat daartoe in wederzijds belang overeenkomsten dienen te worden gesloten inzake bevordering en bescherming van investeringen, die ook als grondslag kunnen dienen voor verzekerings- en garantiestelsels.


Les signataires affirment que " le problème de la violence conjugale et plus particulièrement celui des femmes battues n'est considéré comme un problème social digne d'attention que depuis la fin de ce XXe siècle" .

De indieners stellen dat " het probleem van het geweld tussen echtgenoten en in het bijzonder de mishandeling van vrouwen pas sedert het einde van de 20ste eeuw erkend wordt als een sociaal probleem dat aandacht verdient" .


S'agissant des provinces, les auteurs de la proposition de loi spéciale à l'examen affirment, en réponse à l'avis du Conseil d'État, qu'ils confirment la déclaration faite au Conseil par les délégués de la Présidente du Sénat sur ce point.

Met betrekking tot de provincies, antwoorden de indieners van het voorstel van bijzondere wet op het advies van de Raad van State dat zij dienaangaande de verklaring bevestigen die de gemachtigden van de Voorzitster van de Senaat op dit punt gegeven hebben aan de Raad van State.


Comme le Conseil d'État le demande, les auteurs affirment formellement que leur intention est que l'autorité fédérale et les Régions ne disposent plus d'aucune compétence pour « l'éducation sanitaire ainsi que les activités et services de médecine préventive », à l'exception des mesures prophylactiques nationales.

Zoals de Raad van State vraagt, bevestigen de stellers uitdrukkelijk dat het hun bedoeling is dat de federale overheid en de gewesten geen enkele bevoegdheid meer hebben inzake « de gezondheidsopvoeding alsook de activiteiten en diensten op het vlak van de preventieve gezondheidszorg », met uitzondering van de nationale maatregelen inzake profylaxis.


Alors que certains agents affirment que la durée d'un mandat doit être ramenée à 4 ans, d'autres affirment que les dirigeants voudront faire leurs preuves pendant la durée de leur mandat sans tenir compte des éventuelles conséquences à long terme de leurs actes.

Terwijl sommigen stellen dat de duur van een mandaat verkort dient te worden tot 4 jaar, stellen anderen dat de leidinggevenden zich tijdens de duur van hun mandaat zullen willen bewijzen zonder rekening te houden met de eventuele langetermijngevolgen van hun handelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirment ->

Date index: 2023-09-07
w