8. estime qu'un afflux trop massif de liquidités résultant de paiements directs risque d'engendrer une baisse de la productivité imputable au maintien des structures en place, de freiner l'incitation à investir dans la production ou dans d'autres secteurs d'activité et de donner lieu à une capitalisation dans le secteur de la propriété foncière, situation qui, à son tour, risque d'entraîner une augmentation des coûts, ce qui ne profiterait nullement au secteur agricole;
8. is van oordeel dat hij een al te grote toevloed van fondsen via directe betalingen het gevaar van een lage productiviteit ontstaat, waarbij bestaande structuren bewaard blijven, weinig prikkels worden gegeven tot investering in productie of alternatieve bedrijfssectoren, maar kapitalisering op onroerendgoed-gebied optreedt, wat leidt tot hogere kosten en derhalve niet nuttig is voor de landbouw;