Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affronter les difficultés qui nous attendent probablement " (Frans → Nederlands) :

Le temps presse, car nous laissons aujourd'hui passer des occasions dont se saisissent d'autres parties du monde, et nous ne préparons pas pleinement notre main-d'œuvre à affronter les difficultés auxquelles nous sommes déjà confrontés.

De tijd is van wezenlijk belang, aangezien we nu kansen laten liggen voor andere delen van de wereld en er niet in slagen om onze beroepsbevolking volledig uit te rusten voor de uitdagingen waar we reeds mee te maken hebben.


Il nous revient que beaucoup de ces MENA éprouvent des difficultés à s'adapter et que 6 mois ne leur suffisent probablement pas pour réussir leur intégration.

Op het terrein is te horen dat veel erkende, niet begeleide minderjarige Eritreërs moeite hebben om hun weg te vinden en wellicht langer dan zes maanden nodig hebben om zich met succes te integreren.


Le commissaire croit que c'est probablement là que gît la principale difficulté que la Belgique aura à affronter.

Het lid meent dat daar wellicht het voornaamste probleem zal liggen waarmee België te kampen krijgt.


Le commissaire croit que c'est probablement là que gît la principale difficulté que la Belgique aura à affronter.

Het lid meent dat daar wellicht het voornaamste probleem zal liggen waarmee België te kampen krijgt.


En effet, il se peut que l'étranger qui séjourne temporairement chez nous attend que la situation évolue dans son pays, par exemple au cas où un coup d'État ou de graves difficultés politiques risquent de s'y produire.

De vreemdeling, die tijdelijk naar ons land is gekomen, kan immers het verloop van de situatie in zijn land afwachten, als daar bijvoorbeeld een staatsgreep dreigt of ernstige politieke moeilijkheden.


En effet, il se peut que l'étranger qui séjourne temporairement chez nous attend que la situation évolue dans son pays, par exemple au cas où un coup d'État ou de graves difficultés politiques risquent de s'y produire.

De vreemdeling, die tijdelijk naar ons land is gekomen, kan immers het verloop van de situatie in zijn land afwachten, als daar bijvoorbeeld een staatsgreep dreigt of ernstige politieke moeilijkheden.


En plus de la difficulté qu’il y a à légiférer sur des aspects techniques susceptibles de se modifier à mesure que progresse la science, nous avons dû, ces six derniers mois, affronter les difficultés pratiques de l’application du traité de Lisbonne.

Meer nog dan met de moeilijkheden die zijn verbonden aan het in wetgeving vastleggen van technische aspecten die als gevolg van technische ontwikkelingen voortdurend onderhevig zijn aan verandering, hebben we dit semester te maken gehad met praktische moeilijkheden in verband met de toepassing van het Verdrag van Lissabon.


Les données dont nous disposons sur les difficultés rencontrées par le secteur du transport aérien sont bien connues - d’autres données nous sont parvenues aujourd’hui et je les citerai dans ma réponse - et nous avons dès lors montré que nous pouvions réagir à une crise, ce qui est positif. En effet, les Européens prennent conscience de l’existence des institutions et de leur capacité à affronter ...[+++]

De cijfers over de problemen waarmee het luchtvervoer te maken heeft zijn bekend – vandaag zijn daar nieuwe cijfers bijgekomen, die ik in de loop van mijn antwoord zal opnoemen – en hiermee hebben we laten zien dat we kunnen reageren op een crisis. Dat is heel positief, omdat de Europeanen hierdoor zullen begrijpen dat de instellingen er zijn en dat ze in staat zijn om de problemen het hoofd te bieden.


Si nous nous tournons vers l’État voisin de Bosnie-et-Herzégovine, nous pouvons voir les difficultés qui nous attendent et la multitude de problèmes qu’il nous reste à régler.

Kijken we naar het buurland Bosnië-Herzegovina, dan zien we hoe moeilijk het is en hoeveel problemen zich daar nog altijd voordoen.


Nous pensons qu'il est bien plus judicieux d'établir un cadre général d'hygiène économique, de bon comportement économique, qui nous permette d'affronter les difficultés, le cas échéant.

Wij denken dat het veel beter is voor een gezonde en goed draaiende economie te zorgen, die ons in staat stelt moeilijkheden op te lossen wanneer die zich voordoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affronter les difficultés qui nous attendent probablement ->

Date index: 2022-12-13
w