Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin d’affirmer notre intransigeance envers " (Frans → Nederlands) :

Je forme donc le vœu que la mission parlementaire qui se rendra prochainement dans la région soit porteuse de ce souci d’équilibre et puisse contribuer activement à la recherche d’une solution pacifique entre les hommes de bonne volonté dans la région, afin d’affirmer notre intransigeance envers l’intolérance, les messages de haine, tout en manifestant notre fraternité humaine.

Ik uit dus de wens dat de parlementaire missie, die binnenkort naar de regio zal vertrekken, deze zorg om evenwicht zal uitdragen en actief zal bijdragen tot de zoektocht naar een vreedzame oplossing tussen mensen van goede wil in de regio, om zo te bevestigen dat wij onverdraagzaamheid en haatzaaiende boodschappen niet zullen dulden en om tegelijk blijk te geven van onze menselijke broederlijkheid.


En conclusion, dans l'attente d'un choix opéré soit en faveur du système de vote traditionnel sur support papier, soit en faveur d'un système de vote automatisé, et afin de maintenir la confiance de chaque électeur envers notre démocratie, l'auteur propose de prolonger l'expérimentation tant du système de développement par lecture optique que celui du ticketing.

Zolang er niet gekozen is voor ofwel het vertrouwde systeem van het stemmen op papier ofwel voor een systeem van geautomatiseerde stemming, stelt de indiener voor om ­ teneinde het vertrouwen van de kiezer in onze democratie te behouden ­ het uitproberen van zowel het systeem met optische lezing als dat van de ticketing, voort te zetten.


Afin d'analyser l'évolution du phénomène de la cruauté envers les animaux dans notre pays, je souhaiterais obtenir les chiffres suivants :

Om de evolutie van het fenomeen dierenmishandeling in dit land te onderzoeken had ik graag volgende cijfers:


M. Alyn Smith affirme qu'actuellement en Belgique et en France il y aurait des tests en cours afin d'examiner si effectivement il y a de la viande de chien et de rat dans notre chaîne alimentaire.

Alyn Smith stelt dat er momenteel in België en Frankrijk tests worden uitgevoerd om na te gaan of er daadwerkelijk rat en hond in onze voedselketen is terecht gekomen.


Le Conseil considère comme une priorité de relier la Lituanie, la Lettonie et l’Estonie au réseau électrique européen et de diversifier les sources d’approvisionnement en gaz afin de diminuer notre dépendance envers le gaz russe.

De Raad vindt het een prioriteit om Litouwen, Letland en Estland aan te sluiten op het grote Europese elektriciteitsnet en de gasbronnen te diversifiëren, teneinde de afhankelijkheid van Russisch gas te verminderen.


Dans nos messages, nous avons clairement affirmé notre volonté à maintenir notre engagement envers le peuple et la société civile biélorusses.

We hebben met onze boodschappen duidelijk gemaakt dat we zullen doorgaan met ons engagement voor het Belarussische volk en het maatschappelijk middenveld.


Afin de montrer notre solidarité envers le Belarus, il n’est d’autre moyen que d’exiger que les Bélarussiens eux-mêmes soient autorisés à décider de leur propre avenir.

Er is maar één manier waarop we onze solidariteit met Wit-Rusland kunnen laten zien, en dat is door te eisen dat de Wit-Russen zelf hun eigen toekomst mogen bepalen.


Dans son projet d'avis le rapporteur du Comité des Régions Alvaro ANCISI (PPE/IT) souligne que "l'Union européenne et ses Etats membres ont une responsabilité conjointe envers la population rom" et affirme "qu'il est nécessaire de mettre en pratique les valeurs qui fondent l'UE afin de lutter contre les discriminations et la xénophobie et de favoriser l'inclusion de la minorité ethnique la plus importante de l'Union".

De rapporteur van het CvdR, de heer ANCISI (EVP/IT), onderstreept in zijn ontwerpadvies dat "de EU en de lidstaten een gedeelde verantwoordelijkheid hebben ten aanzien van de Roma", en dat "de waarden waarop de EU is gebaseerd, in de praktijk moeten worden gebracht om discriminatie en vreemdelingenhaat tegen te gaan en de maatschappelijke integratie van de grootste etnische minderheid in de EU te bevorderen".


Toutefois, à côté de cette feuille de route, nous avons besoin aussi d’un règlement pour dissiper les doutes qui planent sur certaines parties de l’Europe, afin de montrer notre vitalité et notre confiance envers nos partenaires, et pour rendre l’Union européenne plus transparente, plus efficace, plus démocratique et plus cohérente dans le monde.

Wij hebben echter niet alleen een routekaart nodig maar ook een akkoord om de wolken van twijfel, die boven sommige delen van Europa hangen, weg te nemen, om vitaliteit en vertouwen uit te stralen naar onze partners en om Europa transparanter, effectiever, democratischer en coherenter te maken in de wereld.


Il faut délimiter les pratiques de corruption et les sanctionner afin d'affirmer la moralité publique et d'assurer l'estime que méritent la plupart des fonctionnaires de notre pays (Applaudissements.)

Men moet de omkopingspraktijken aan banden leggen en sanctioneren om de openbare moraliteit te bevestigen en de meeste ambtenaren van ons land de achting die zij verdienen te verzekeren (Applaus.)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin d’affirmer notre intransigeance envers ->

Date index: 2023-03-13
w