Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin que nous puissions voir comment tous " (Frans → Nederlands) :

Il est aussi très important – et je m’adresse ici à la Présidence – d’assurer un suivi des travaux effectués dans les mois à venir, afin que nous puissions voir comment tous les projets seront concrètement mis en œuvre.

Het is ook zeer belangrijk – en hierbij doe ik een beroep op het voorzitterschap – dat er een follow-up komt van de voortgang van de werkzaamheden die we de komende maanden gaan uitvoeren, zodat we kunnen zien hoe alle projecten in de praktijk ten uitvoer worden gelegd.


En effet, avant toute action qui viserait à créer de nouvelles règles, il est impératif de bien comprendre les enjeux sous-jacents de ces mutations afin que nous puissions garantir un équilibre pour tous les acteurs qui font usage de cette technologie.

Immers alvorens over te gaan tot acties die nieuwe regels invoeren, is een goed inzicht in de onderliggende uitdagingen van dergelijke omwentelingen nodig, willen we een evenwicht kunnen garanderen voor alle actoren die gebruik maken van deze technologie.


Il a également l’intention de rassembler tous les objectifs et propositions dans un seul plan cohérent, afin que nous puissions évoluer vers une Justice performante, flexible et toutefois proche.

Ook is het zijn betrachting om de verschillende doelstellingen en voorstellen samen te brengen in één coherent plan, zodat we op termijn samen kunnen evolueren naar een performante, flexibele en toch nabije Justitie.


Des efforts sont actuellement en cours au niveau européen afin de voir comment nous pourrions aborder cette problématique de façon plus efficace.

Op Europees niveau worden er momenteel inspanningen geleverd om na te gaan hoe we deze problematiek zo doeltreffend mogelijk kunnen aanpakken.


Il est temps que vous agissiez dans l’intérêt des citoyens d’Europe et dans l’intérêt des États membres, afin que nous puissions trouver comment revenir à la croissance.

U moet handelen, nu, in het belang van onze burgers, in het belang van de lidstaten, zodat we weer de weg van de groei kunnen volgen.


Je souhaiterais voir davantage de produits de ma propre région faire une demande d’IGP. Espérons donc que la Commission prendra note de certaines suggestions en vue de simplifier la procédure de demande afin que nous puissions voir le nombre de demandes émanant de ma propre région d’Irlande du Nord augmenter.

Ik zou graag zien dat er meer producten uit mijn eigen regio’s worden voorgedragen voor een BGA en hopelijk zal de Commissie een aantal van de suggesties om de aanvraagprocedure te vereenvoudigen overnemen, zodat we een toename van het aantal aanvragen vanuit mijn eigen regio in Noord-Ierland zullen zien.


Vous venez seulement d’entrer en fonction et tout cela est nouveau pour vous, mais je souhaiterais une réponse légèrement plus claire, afin de savoir si vous comptez laisser tomber les affaires concernant les infractions au Traité et entamer un dialogue plus constructif avec le Parlement et le Conseil, afin que nous puissions trouver comment aborder cette question.

U bent zojuist aangetreden, u bent nieuw, maar ik zou graag een wat duidelijker antwoord willen hebben op de vraag of uw lijn zal zijn om de zaken betreffende inbreuken op verdragen in te trekken en op een meer constructieve wijze de dialoog aan te gaan met het Parlement en de Raad, zodat we kunnen nagaan hoe we hiermee om moeten gaan.


En deuxième lieu, tous les États membres doivent promouvoir des réformes structurelles afin que nous puissions renforcer notre compétitivité au niveau mondial et ainsi favoriser la croissance.

Ten tweede moeten alle lidstaten structurele hervormingen bevorderen zodat we ons concurrentievermogen in de wereld kunnen vergroten en de groei kunnen stimuleren.


Mon objectif est de veiller à ce que les entreprises européennes obtiennent des conditions équitables et que nos droits soient respectés afin que nous puissions tous profiter des bénéfices du commerce».

Ik wil ervoor zorgen dat het Europese bedrijfsleven een eerlijk aandeel krijgt en dat onze rechten worden gerespecteerd zodat wij allen de voordelen van handel kunnen plukken".


Il y a quelques semaines, nous avons adopté la résolution de M. Brok sur la manière dont nous voudrions coopérer avec nos amis transatlantiques, les États-Unis, alors que nous passons d’une communauté de valeurs à une communauté d’action, afin qu’ensemble, nous puissions voir comment fonctionnera un système mondial.

Enkele weken geleden hebben we de resolutie van de heer Brok aangenomen. Daarin is sprake van de manier waarop wij graag zouden samenwerken met onze transatlantische vrienden, de Verenigde Staten, nu we ons van een Gemeenschap van waarden ontwikkelen tot een Gemeenschap van actie, zodat wij samen kunnen zien hoe een wereldwijd systeem zou werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin que nous puissions voir comment tous ->

Date index: 2022-02-03
w